Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Годов

Примеры в контексте "Years - Годов"

Примеры: Years - Годов
This section provides a descriptive overview of key labour market trends between the years 1994 and 2000. В этом разделе дается общий обзор ведущих тенденций на рынке труда в период 1994-2000 годов.
The biennial budget 2004-2005 has been developed based on the UNCDF vision and resource predictions for the coming years. Бюджет на двухгодичный период 2004 - 2005 годов был составлен на основе концепции ФКРООН и прогноза поступления ресурсов на предстоящие годы.
As noted above, in 1997 to 1999, employment increased relatively slowly compared to the five preceding years. Как отмечалось выше, в период 1997-1999 годов занятость увеличивалась сравнительно медленно по сравнению с пятью предшествующими годами.
The State programme is an action plan for governmental agencies and other institutions for the years 2000-2007 in the field of integration. Государственная программа представляет собой план действий для государственных органов и других учреждений в области интеграции на период 20002007 годов.
They were prepared for consideration by the subsidiary bodies at their scheduled sessions during the second part of the years 2000 and 2001. Они были подготовлены для рассмотрения вспомогательными органами на их запланированных сессиях во второй половине 2000 и 2001 годов.
Owing to government regulations, Japan would be unable to make commitments for future fiscal years at the present stage. В силу действующих государственных нормативных положений Япония в данный момент не может принять на себя обязательства в отношении последующих финансовых годов.
AC 501 was effective from financial years starting on 1 January 2004. Стандарт АС 501 действует в отношении финансовых годов начиная с 1 января 2004 года.
The Subcommittee on Water Resources will work closely with the programme managers for the international years being observed in 2002. Подкомитет по водным ресурсам будет работать в тесном контакте с руководителями программ в рамках международных годов, проводимых в 2002 году.
This plan of action also covers the years 2001-2003. Этот план действий также рассчитан на период 2001-2003 годов.
The Middle East programme covers the years 2002-2005 with a total budget of approximately $3.7 million. Программа для Среднего Востока с общим объемом бюджета около 3,7 млн. долл. США рассчитана на период 2002-2005 годов.
Both the global production of cereals and global cereal crop yields rose over the 10 years from 1986-1988 to 1996-1998. За 10-летний период с 1986-1988 годов по 1996-1998 годы возросло как мировое производство, так и урожайность зерновых.
Levels of participation have fluctuated during the calendar years 1992 to 2001. Показатели участия менялись на протяжении периода 1992 - 2001 годов.
The following table shows the percentage of persons who had more than one job in the years 1995-1998. В приводимой ниже таблице показана доля лиц, работавших по совместительству в период 1995-1998 годов.
There was no legislation in Poland to prohibit any and all forms of eviction in the years 19951998. В период 1995-1998 годов в Польше не существовало законодательства, запрещающего какие-либо или все формы выселения.
The overall vaccination rate for 1998 was similar to that for the years 1995-1997. Общий уровень вакцинации в 1998 году соответствовал показателю 1995-1997 годов.
Its last report for the years 1996-2000 was submitted in August, 2000. Его последний доклад, касающийся 19962000 годов, был представлен в августе 2000 года.
NIS 4 billion for the years 2001-2004 (attached are pages 20-23 detailed table - Appendix 1). НИШ на период 20012004 годов (прилагаются стр. 2023 подробной таблицы приложение 1).
In the years 2003-2006 the Police received 7 complaints against the use of violence against women, of which one has been confirmed. За период 2003-2006 годов полиция получила семь жалоб на применение насилия в отношении женщин, одна из которых подтвердилась.
Works concerning the adoption of the National Programme for the years 2007-2008 are currently in progress. В настоящее время проводится подготовительная работа с целью принятия Национальной программы на период 2007-2008 годов.
Of particular concern to donors was the size of the recurrent budget in successive financial years. Особую озабоченность у доноров вызвал объем текущих расходов в рамках бюджета на протяжении нескольких финансовых годов подряд.
During 1999, over 330 projects had been closed for the years 1994 to 1998, inclusive. В 1999 году было закрыто более 330 проектов, осуществлявшихся в течение 1994-1998 годов включительно.
The programme for the years 1987 to 2000 aims at eliminating homelessness and improving deficient housing conditions. Программа на период 1987-2000 годов направлена на ликвидацию явления бездомности и улучшение неблагоприятных жилищных условий.
Table 1 traces Switzerland's imports and exports of valuables for the years 1996 to 1998. В таблице 1 приводятся данные об импорте и экспорте ценностей Швейцарии в период 1996-1998 годов.
In the 10 years up to the mid-1990s, the rate of homelessness declined by half. За десятилетний период до середины 1990-х годов уровень бездомности сократился наполовину.
UNDC would construct the building during the years 2004 and 2005. З. КРООН осуществит строительство здания в течение 2004 и 2005 годов.