Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Годов

Примеры в контексте "Years - Годов"

Примеры: Years - Годов
From the first half the 2000th years the animated film is restored and released on DVD disks by Soyuz Video studio. С первой половины 2000-х годов мультфильм отреставрирован и выпущен на DVD-дисках студией «Союз Видео».
However, the demographic weight of the various departments will shift over the years. Применительно к периоду 2000-2025 годов можно выделить три группы департаментов.
Over 16 years, Seaga worked on compiling a collection of Jamaican music covering the period from the mid-1950s to the early 1970s. На протяжении многих лет Эдвард Сиага работал над комплексным сборником ямайской музыки 1950-1970-х годов.
In the early years of the international, sections generally pursued a policy of entryism into social democratic or labour parties. До начала 1990-х годов все секции Интернационала неотступно следовали тактике энтризма в социал-демократические и рабочие партии.
An average 10 million NIS will be spent annually in the years 2001-04 in order to complete this project. Для завершения этого проекта ежегодные ассигнования в период 2001-2004 годов составят 10 млн. НИШ.
Due to the economic recession of the early 1990s, the favourable income development of households, which had lasted for about 10 years, came to an end. С наступлением экономического кризиса в начале 90-х годов прекратилась продолжавшаяся около 10 лет тенденция роста доходов домашних хозяйств.
The years 1985 and 1986 will go down as a turning-point in the twentieth century history of Aruba. Период 1985-1986 годов явился поворотным пунктом в новейшей истории Арубы.
In the last ten years, the number of national UNV deployments for UNHCR has significantly increased. Следующая таблица показывает число ДООН, задействованных в период 1998-2007 годов.
In constitutional referendums held in successive years between 1972 and 1974, American Samoans rejected a proposal to elect their own Governor. В ходе конституционных референдумов, проводившихся ежегодно в период 1972-1974 годов, жители Американского Самоа отклоняли предложение об избрании своего губернатора.
As many as 2,400 years back, between 437 and 377 B.C., community hospitals, the first of their kind, were built in Sri Lanka. Еще 2400 лет назад, в период 437-377 годов до нашей эры, здесь была построена первая общинная больница.
In the years 1990 to 1996, 2,084 children have been attended to at this home. За период 1990-1996 годов этот детский дом принял в общей сложности 2084 ребенка.
In the first years following the democratic transition of 1989 - 1990 jurisprudence developed by the Constitutional Court had a particularly dynamic effect on the development of the Parliament's legislation. В первые годы после демократического перехода 1989-1990-х годов юриспруденция Конституционного суда оказывала особенно динамичное влияние на работу парламента в области законодательства.
Between the years 2000-2004, benefits for a total amount of 36.080.879, 85 euros were allocated. В период 2000-2004 годов были выплачены пособия на общую сумму в 36080879,85 евро.
The years 2002-2008 saw the largest ever consecutive period of world economic growth, fuelled by productivity increases and low inflation. Период 2002 - 2008 годов оказался самым продолжительным непрерывным периодом мирового экономического роста благодаря повышению производительности и низкой инфляции.
In the years 2006 to 2008,177 persons were convicted pursuant to article 144 - 1 of the Criminal Code. В течение 2006-2008 годов по статье 144-1 Уголовного Кодекса осуждено 177 человек.
In 2008-2009, it was used in both years as part of the expenditure on the pandemic preparedness. В период 2008 - 2009 годов они использовались в оба года для частичного покрытия расходов на обеспечение готовности к пандемии.
Pakistan's contribution to GLOC had been 11.035 Pakistan rupees for the years 1997 through 1999. Взнос Пакистана по линии РПМО составил в период 1997-1999 годов 11035 пакистанских рупий.
For the years 1995 and 1998, we have noted a negative value for FISIM exports in respect of loans granted to non-financial non-resident units. В случае 1995 и 1998 годов мы получили негативную величину экспорта УИВФП по кредитам, представленным нефинансовым единицам-нерезидентам.
The most recent entries, referred to by 54 applicants, were in land registers from the years 1826 to 1857. Самые недавние записи, на которые ссылались 54 заявителя, были сделаны в поземельных кадастрах 18261857 годов.
Armenia, Kyrgyzstan and Republic of Moldova presented emissions from the middle of the 2000s and now have data series for 6-7 years. Армения, Кыргызстан и Республика Молдова, в которых расчеты выбросов начались с середины 2000-х годов, имеют 6-7-летние ряды данных.
For both years, an optional 345 hp (257 kW) 428 cubic-inch "Super Marauder" engine with a four-barrel carburetor was also available. Опционально для обоих годов также был доступен 345-сильный (257 кВт) двигатель «Super Marauder» объёмом 428 кубических дюймов и с четырьмя карбюраторами.
Perrineau called filming the first season "one of best years as a working actor". Перрино впоследствии называл процесс съёмки первого сезона «одним из лучших годов в своей актёрской карьере».
The production of grass, shrubs, trees, wildlife, everything is now more productive, and we have virtually no fear of dry years. Формирование травянистой растительности, кустов, деревьев, диких животных - всё стало более плодородным, и мы практически не боимся годов засухи.
Poles are during invasion in the beginning of 1600th years to Russia to burn the state and private archives, and also Ivan Terrible library. Поляки во время нашествия в начале 1600-х годов на Русь сожгли государственные и частные архивы, а также библиотеку Ивана Грозного.
In the post-war years Eberling's drawing was used as a watermark on Soviet banknotes of the 1947 and 1957 series. В послевоенные годы рисунок Эберлинга использовался в качестве водяного знака на советских купюрах выпуска 1947 и 1957 годов.