Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Годов

Примеры в контексте "Years - Годов"

Примеры: Years - Годов
Since the foliar survey was carried out in the various countries in different years, only the nitrogen and magnesium concentrations in beech leaves for the years 1992-1995 were assessed. Поскольку анализ химического состава листвы в отдельных странах проводился в различные годы, была произведена лишь оценка концентрации азота и магния в листве бука за период 1992-1995 годов.
It has gone up by 14.1 years in rural areas and 9.9 years in urban areas during the period 1970-75 to 2002-06. За период с 1970 - 1975 годов по 2002 - 2006 годы показатель увеличился на 14,1 года в сельской местности и на 9,9 года в городах.
An average increase of over 23 years was thus achieved between 1970 and 2006; for women, the increase was 24 years. Таким образом, в период 1970-2006 годов средняя продолжительность жизни увеличилась на 23 года по стране и на 24 года у женщин.
The life expectancy at birth for the ESCWA region was 65.6 years during 1990-1995, which is higher than the world average (64.7 years). Показатель средней продолжительности предстоящей жизни при рождении для региона ЭСКЗА в период 1990-1995 годов составлял 65,6 года, что выше среднемирового показателя (64,7 года).
Results for the years 1999/2002 (women aged 50 to 64 years) Результаты обследований 1999 - 2002 годов (женщины в возрасте от 50 до 64 лет)
In 2005-2010, life expectancy in the region increased somewhat but at 69.2 years, it was lower than it had been in 1965-1970 (69.6 years). В 2005 - 2010 годах продолжительность жизни в этом регионе несколько увеличилась, однако достигнутый показатель (69,2 года) ниже по сравнению с уровнем 1965 - 1970 годов (69,6 года).
A diversity programme targeting enterprises is implemented in the years of 2006-2011. Реализуется рассчитанная на период 2006 - 2011 годов программа поддержки многообразия, ориентированная на предприятия.
In the regional groups of EME, e rose by 0.6-1.9 years between 1980 and 1995, compared with only 0.3-2.1 years for e. В региональных группах стран НРЭ за период 1980-1995 годов ожидаемая продолжительность жизни мужчин е065 увеличилась на 0,6-1,9 года по сравнению со всего лишь 0,3-2,1 года в случае женщин.
Leap years would occur every fifth year, except for years divisible by 50, and except for one other 5th year in 400. По данной системе високосным считался бы каждый пятый год, за исключением годов, которые были бы кратны 50 и 400.
Rates of enrolment in the various education stages and cycles showed an inconsistent pattern during the period 2004 - 2008, demonstrating slight increases and decreases during the first three school years and then rising in subsequent years. В периоды 2004-2008 годов динамика охвата детей школьным образованием в рамках различных уровней и циклов была нестабильной; при этом в первые три года она характеризовалась резкими колебаниями, после чего стала устойчиво повышательной.
General Motors also equipped some vehicle lines in model years 1984-1986 with glass-plastic glazing. Компания "Дженерал моторс" также установила стеклопластиковые материалы на некоторых моделях транспортных средств образца 1984-1986 годов.
Anatoly Nasedkin began working on the theme of the first years of Soviet power. А. Л. Наседкин начинает работать над темой первых годов становления Советской власти.
Through its projects and programmes, Zonta International seeks to implement the themes of the United Nations decades and years. В рамках своих проектов и программ Интернационал "Зонта" стремиться осуществлять мероприятия по темам десятилетий и годов Организации Объединенных Наций.
During these years and months, Russia demonstrated a calculated disregard for the international agreements to which it was party. В течение этих годов и месяцев Россия расчетливо-пренебрежительно относилась к международным соглашениям, стороной которых она являлась.
Since activities for the Year were self-funding, in accordance with the policy for international years, partnerships were essential. Поскольку мероприятия Года осуществлялись на основе самостоятельного финансирования, в соответствии с положениями о проведении международных годов, существенно важное значение имели партнерские связи.
A new Strategic Plan, for 2014-2017, will shape the work of the organization in the years ahead. Новый стратегический план на период 2014 - 2017 годов определит масштабы работы организации на последующие годы.
From 1995 to 1999, significant job elimination was only found in the case of workers with less years of schooling. За период 1995-1999 годов существенное сокращение рабочих мест затронуло только трудящихся с самым низким уровнем образования.
The original use was a satirical left-wing description of the years 1968-70. Первоначальное употребление термина было сатирическим описанием левыми силами периода 1968-1970 годов.
With UNDCP assistance, it is in the process of finalizing its second national drug control master plan, which will cover the years 2001-2010. С помощью ЮНДКП Вьетнам завершает второй национальный генеральный план по контролю над наркотиками, который охватывает период 2001-2010 годов.
This type of target has existed since 1997, except for the years 2009-2011. Такой тип целевых показателей существует с 1997 года и не применялся только в период 2009 - 2011 годов.
The highest SCCP concentrations had a median date of 1985 ± 4 years. В отсутствие информации о концентрации за любой из указанных годов по любому из этих районов, на основе имеющихся данных не представляется возможным отдельно рассчитать периоды полураспада.
In the remaining years of the 1990s, developing countries will face diversified challenges and opportunities in pursing their economic and industrial development. В оставшийся период 90-х годов развивающимся странам в процессе своего экономического и промышленного развития придется решать широкий круг проблем, используя для этого самые разные возможности.
In addition, the warmest seven years on observed record have occurred since the early 1980s. Кроме того, за всю историю наблюдения за погодой семь лет с наиболее теплой температурой приходятся на период с начала 80-х годов.
1998/99 was one of the 'snowiest' in 50 years. В Европе зима 1998/99 годов была одной из "наиболее снежных" за последние 50 лет.
Between the years 2002 and 2007,370 workshops were provided to some 6,500 participants. В период 2002 - 2007 годов было проведено 370 семинаров-практикумов, в которых приняли участие 6500 женщин.