Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Годов

Примеры в контексте "Years - Годов"

Примеры: Years - Годов
Glyphs for the years 1556 through 1562, without drawings or text. Глифы 1556-1562 годов, без рисунков и текста.
From the school years 1991/92 to 2000/01, the coverage of children by primary education had a downward trend. В период 1991/1992-2000/2001 учебных годов охват детей системой начального образования снижался.
It should be emphasized that the system of agricultural correspondents dates back to the years 1858 to 1861. Необходимо подчеркнуть, что впервые система статистических сельскохозяйственных корреспондентов была создана в период 1858-1861 годов.
Industry cultivation of Cherry-plum in USSR started in 40-50-th years of 20 century. Промышленное производство алычи в России началось в конце 40-х, начале 50-х годов XX века.
This rage must have festered beneath that inexpressive exterior for years. Накоплявшееся в течение годов возмущение прорвалось наружу в значительной мере неожиданно для самих масс».
Since 1970-th years the Finnish OUTOKUMPU company has been much interested in the instrument the MICRON. С начала 1970-х годов финская компания ОУТОКУМПУ проявила большой интерес к прибору МИКРОН. В 1971 году ОУТОКУМПУ обратилась в организацию, где я работал с предложением провести испытания МИКРОНа в Финляндии.
A "State Program on reforms in the higher education system of the Republic of Azerbaijan for the 2009-2013 years" was approved on 22 May 2009. 22 мая 2009 года была утверждена Государственная программа реформирования системы высшего образования Азербайджанской Республики на период 2009 - 2013 годов.
World Women's Day was participated each 8 March during the years 2003-2006 by the organization. Участие в организации мероприятий, посвященных Международному женскому дню 8 марта, каждый год в период 2003 - 2006 годов.
During the famine years of 2005 and 2010, there was little drought-related infant mortality in villages with on-farm re-greening. В период 2005 и 2010 годов в поселках, охваченных проектами по восстановлению плодородия почвы в пределах фермерских хозяйств, младенческая смертность лишь в незначительной степени была обусловлена засухой.
Consequently, the Liechtenstein Parliament, in November 2010, agreed to additional climate seed-funding for the years 2011 and 2012. Позднее, в ноябре 2010 года, парламент Лихтенштейна одобрил выделение дополнительных средств в качестве стартового капитала на решение проблем, связанных с изменением климата, на период 2011 и 2012 годов.
Botnaru was listed among the 10 most popular journalists by the Chisinau Press Club for three consecutive years in the mid 1990's. В середине 90-х годов в течение трех лет подряд входил в десятку самых популярных журналистов года.
At the end of the years 1890, the Russians gained the South of Kyrgyzstan. В конце 1890-х годов русские добрались до юга Кыргызстана.
Within 20 years, with the advent of 'Wellness Tourism', it was treating its first foreign in-patients. Начиная от 70-ых годов, параллельно с развитием лечебно-оздоровительного туризма, началось лечение иностранных стационарных больных.
Labour's popularity has been trending down from the high 30s over the last couple of years; the Conservatives have remained stuck at around 30%. Популярность лейбористов снижалась с 30-х годов и до последних нескольких лет; консерваторы застряли на отметке в 30%.
The e was 13.6 years in the former and 13.7 years in the latter group of countries; they increased steadily between 1970 and 1995 to 14.8 years in the CCEE and to 14.2 years in CBP. В первой группе стран ожидаемая продолжительность жизни мужчин и женщин е065 составляла 13,6 года, а во второй группе - 13,7 года; в период 1970-1995 годов она устойчиво повышалась и составила 14,8 года в СЦВЕ и 14,2 года в СБП.
Statistics provided to the Committee, upon request, show that the average age of the staff is 45.9 years and that the average age of staff at recruitment is 39.9 years. Комитет подтверждает необходимость принятия эффективных мер по омолаживанию состава Секретариата и рекомендует включить этот вопрос в число областей, которыми будет заниматься Управление в двухгодичном периоде 2002-2003 годов.
Since the QCPRs will themselves be formulated in even-numbered years and will not be finalized until the end of those years, UNIDO will not be able to draw on the policy guidelines contained within them until the second year of the Organization's biennial fiscal period. Поскольку подготовка ЧВОП будет осуществляться в четные годы и будет завершаться только к концу этих годов, ЮНИДО не будет иметь возможности учитывать закрепленные в них программные ориентиры до наступления второго года двухгодичного финансового периода Организации.
Social assistance caseloads peaked in 2005-2006, decreased to 3,431 in the following two fiscal years, and increased in the most recent two fiscal years, to 3,566. В течение двух последующих финансовых годов количество получателей сократилось до З 431 человека, а в последние два финансовых года оно опять увеличилось, достигнув 3566 человек.
Over the past century, there has been an average temperature increase of 0.74ºC, and 11 of the 12 years from 1995 to 2006 rank among the 12 warmest years since 1850. За последние 100 лет температура в среднем увеличилась на 0,74оС. Одиннадцать из 12 лет в период с 1995 по 2006 год вошли в число 12 самых теплых годов с 1850 года.
Life expectancy: for the period 1990-1995, life expectancy in Peru was 66.6 years for women and 62.7 years for men. Вероятная продолжительность жизни: согласно данным за период 1990-1995 годов, вероятная продолжительность жизни перуанской женщины составила 66,6 лет, а мужчин - 62,7 лет.
Note: Calculation of annual change is based upon two reference periods; most countries compared data for a period of 1-5 years in mid-late 1990s with an earlier reference period that was generally 5-10 years before. Примечание: Годовые изменения, рассчитанные на основе двух базовых периодов; большинство стран сопоставили данные за период в 15 лет в середине 90х годов с более ранним базовым периодом, в большинстве случаев имевшим место 510 лет назад.
While air concentrations of lindane and chlordane showed decreasing trends through the 1990s with half-lives of 5.6 and 4.8 years a- endosulfan showed a very slow decline with a half-life of 21 years. Если в течение 1990-х годов наблюдалась тенденция к снижению атмосферных концентраций линдана и хлордана, с периодами полураспада в 5,6 и 4,8 лет, то a-эндосульфан демонстрировал лишь небольшое снижение концентрации с периодом полураспада в 21 год.
According to the statistics, the life expectancy at birth for a man in the late 1960s was 45.7 years, compared to 60.7 years in 1988 and 63.55 in 1999. Как показывают статистические данные, ожидаемая продолжительность жизни в момент рождения составляла для мужчин в конце 60-х годов 45,7 лет, в 1988 году - 60,7 лет, а в 1999 году - 63,55 лет.
In Soviet years, anists, collectors and their heirs have continued to donate pictures. В начале восьмидесятых годов дарит свою коллекцию картин городу Еревану академик А.Я.Абрамян, а в 1985 году все свое большое собрание живописи передает Государственному музею изобразительных искусств им.
Travel advances granted during the years 2001 and 2002 in an aggregate amount of $227,226 remained unliquidated as at 31 December 2003. ЗЗ. По авансам на покрытие путевых расходов, выданным в течение 2001 и 2002 годов на общую сумму, составляющую 227226 долл. США, по состоянию на 31 декабря 2003 года не было представлено никаких отчетных документов.