Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Годов

Примеры в контексте "Years - Годов"

Примеры: Years - Годов
The coverage of years in the reporting of an inventory time series needs to be revisited. Необходимо вернуться к вопросу об охвате годов при представлении информации о временных рядах кадастра.
Tuition costs have remained stable at 19981999 levels for three consecutive years. See table below. После 19981999 годов стоимость обучения не менялась в течение трех последующих лет, о чем свидетельствуют приводимые ниже в таблице данные.
Detailed year two and three schedules shall be submitted for approval at the end of years one and two. Подробные графики на второй и третий годы проекта будут представлены на утверждение в конце первого и второго годов.
Figure 1 illustrates the ratio of GEF financing to co-financing the financial years 1991 - 2004. На рис. 1 показана доля финансирования ГЭФ по отношению к совместному финансированию за финансовые годы периода 1991-2004 годов.
The extent of dead zones in the oceans has doubled every 10 years since the 1960s. Протяженность мертвых зон в океанах удваивалась каждые десять лет начиная с 60х годов.
Africa has therefore declared the years 2010 to 2020 as the Decade for African Women. Поэтому Африка провозгласила период 2010 - 2020 годов Десятилетием африканских женщин.
The current plan is for the years 2005 - 2009. Текущий план охватывает период 2005-2009 годов.
No cases of endemic malaria came to note in the other years between 2003 and 2007. В остальные годы в период 2003-2007 годов случаи эндемической малярии не регистрировались.
For example, in the years 2006 to 2008 EUR 1,045,000.00 were spent only on building improvements at Austrian police detention centers. Так, например, в течение 2006-2008 годов 1045000 евро было израсходовано только на улучшения в зданиях австрийских центров полицейского заключения.
This same exercise was applicable for the years 2010 - 2011. Аналогичную оценку предполагалось провести и в отношении периода 2010-2011 годов.
He said that for the years 1986 - 2009 all parties except Yemen had provided all information required. Он заявил, что за период 1986-2009 годов все Стороны, за исключением Йемена, представили всю требуемую информацию.
This core document was elaborated mainly on the basis of data available for the years 2002 - 2007. Настоящий базовый документ был составлен в основном на основе имевшихся данных за период 2002 - 2007 годов.
For the years 1986 - 2008 all Parties had complied with their annual data-reporting obligations. В период 1986-2008 годов все Стороны выполняли свои обязательства по представлению ежегодных данных.
Further, in April 2010 the Estonian government approved the Development Plan for Reducing Violence for years 2010 - 2014. Кроме того, в апреле 2010 года правительство Эстонии утвердило план мероприятий в целях уменьшения насилия на период 2010-2014 годов.
Myanmar has already launched a new national strategic plan for AIDS covering the years 2011 to 2015. Мьянма уже инициировала новый стратегический план борьбы со СПИДом на период 20112015 годов.
The Panel notes that there was a significant discrepancy between the projected revenues and actual revenues for the last few fiscal years. Группа отмечает наличие значительного расхождения между прогнозируемыми и фактическими показателями поступлений за несколько последних финансовых годов.
AOSIS called on partners to make voluntary contributions to ensure the success of the conference and international years of SIDS. АОСИС призывает партнеров делать добровольные взносы для обеспечения успеха конференции и международных годов МОСТРАГ.
Several major donors were not able to pledge due to incompatibility in their fiscal years. Несколько крупных доноров не смогли объявить взносы ввиду несовпадения их бюджетных годов.
What started as a review of financial data for 2004-2005 became a major undertaking that extended back to earlier years. Начавшись с проверки финансовых данных за 2004 - 2005 годы, оно превратилось в крупное мероприятие с охватом более ранних годов.
The most significant variance compared to previous years was the strong increase in acquisitions. Наиболее заметным отличием от предыдущих годов явился быстрый рост объема закупок.
This was not significantly different from that of the previous years. Этот показатель практически не отличался от показателя предыдущих годов.
Yemen reported that it has a strategic mine action plan for six years, 2009-2014. Йемен сообщил, что он имеет стратегический план противоминной деятельности на шестилетний период 2009-2014 годов.
Between the years 2000 to 2006, there were no female chairpersons of the 10 Regional Democratic Councils. В период 2000-2006 годов ни в одном из 10 региональных демократических советов женщины не занимали пост председателя.
During the years 1997-2005, more than a half of the 251 requests for marriage of minors were approved. На протяжении 1997 - 2005 годов свыше половины из 251 ходатайства о браке для несовершеннолетних было удовлетворено.
During the early 1990s the employment rate gap rose by 5 percentage points and took several years to recover. В начале 1990-х годов разрыв показателей занятости возрос на 5% и понадобилось несколько лет для восстановления прежнего положения.