| The green rocks they called Kryptonite, radioactive pieces of our home world. | Эти зеленые камни называются криптонитом. Радиоактивные обломки нашей родной планеты. |
| And may we all, citizens the world over, see these events through. | И пусть все мы, жители всей планеты, будем свидетелями окончания этого ужаса. |
| Wait... no precedent in the history of our world. | Жди... Не имеет прецедентов в истории нашей планеты. |
| Some parts of the world are more vulnerable than others to these changes. | Некоторые части планеты более уязвимы перед этими изменениями, чем другие. |
| It's a world of peace and prosperity and sustainability. | Это видение нашей планеты полной мира, процветания и надежности. |
| So it doesn't apply to 20 percent of the world. | Это не касается 20% населения планеты. |
| It has also been unable to restore peace to many of the tension-ridden regions of the world. | Она также не смогла восстановить мир во многих характеризующихся напряженностью регионах планеты. |
| We have failed to deliver peace to many of the peoples of the world. | Мы не смогли принести мир многим народам нашей планеты. |
| Contemporary satellite systems were making it possible for people to make calls from any part of the world to any other. | Современные спутниковые системы дают человеку возможность связаться с любой точкой планеты почти из любой другой ее точки. |
| We don't cause the destruction of a world, Captain Carter. | Но не мы доводим планеты до гибели, капитан. |
| Coulson's team vanished halfway around the world, and we still have two pickups to make. | Команда Коулсона исчезла на другом конце планеты, а нам нужно подобрать еще двоих. |
| I've been thinking, I need to get off on an off world mission or two. | Думаю, мне тоже следует поучаствовать в паре миссий на другие планеты. |
| People come from all over the world to see this. | Люди съезжаются со всех уголков планеты, что бы увидеть это. |
| Well, in most parts of the world, payment is due. | Ну, на большей части планеты это время оплаты. |
| Their aim... nothing less than a lasting peace for the world entire. | Их цель... как минимум прочный мир для всей планеты. |
| I knew I should have updated my will before agreeing to go off world. | Я знал, что должен был изменить мое завещание перед согласием отправиться на другие планеты. |
| I'm saving this for the starving' children of the world in case we get rescued. | Питер, если нас спасут, этот ящик надо приберечь для голодающих детей планеты. |
| G'Quan believed they were engaged in a war far outside our own world. | Г'Кван верил, они были вовлечены в войну за приделами нашей планеты. |
| You'll be a consultant, going off world only as required. | Вы будете консультантом, отправляться на другие планеты при необходимости. |
| So it doesn't apply to 20 percent of the world. | Это не касается 20% населения планеты. |
| That your love could protect him half a world away. | Что твоя любовь сможет защитить его, даже когда ты на другой стороне планеты. |
| A visitor from another world or time might have thought them the wave of the future. | Пришелец с другой планеты или из другого времени мог бы решить, что будущее за ними. |
| And yet the vast desert it created is a source of life half a world away. | Однако созданная им огромная пустыня служит источником жизни по другую сторону планеты. |
| And yet, from around the world, comes about bringing in full combat readiness of the armed forces. | И тем не менее, из разных уголков планеты, приходит информация о приведении в полную боеготовность вооружённых сил. |
| But the epicenter was halfway around the world. | Но эпицентр был на другом конце планеты. |