Английский - русский
Перевод слова Wear
Вариант перевода Носить

Примеры в контексте "Wear - Носить"

Примеры: Wear - Носить
At best he is a tolerable subhuman who has learned to wear shoes, bathe, and not make messes in the house. Этого недочеловека в лучшем случае можно терпеть, раз он научился носить ботинки, мыться и не сорить в доме».
It means that you can wear them for 30 days and nights without taking them off, and after that the lenses need to be renewed. Это означает, что их можно носить, не снимая 30 дней и ночей, после чего происходит замена на новые линзы.
Under article 1 of the Act "no one may, in public, wear clothing intended to conceal his or her face". Статья 1 данного закона гласит, что "никто не имеет права носить в общественных местах одежду, скрывающую лицо".
I had to wear a gas mask because of the toxic fumes - I guess, except for in this picture. Я была вынуждена постоянно носить респиратор для защиты от токсичных испарений, за исключением, возможно, вот этой фотографии.
So they believe you should not just wear helmets forbiking, but also for walking around. Они рекомендуют носить шлем не только во время езды навелосипеде, но и просто на прогулке.
You can also wear a sender detector that vibrates if there is a transmitter or recorder in the area. Вы также можете носить с собой детектор, который вибрацией даст Вам знать о том, что где-то рядом имеется передатчик или диктофон.
Man has always prevailed over the female physical strength, he was a hunter, hunted by a woman and children had nothing to eat, what to wear. Человек всегда преобладало над женским физическую силу, он был охотником, охотился на женщин и детей, нечего было есть, что носить.
Straw was saying that to wear the nijab is a decision to close yourself off from everyone around you. Строу говорил о том, что носить ниджаб - это решение, означающее, что вы отгораживаете себя от всех окружающих.
I want to get legs like these made for flat feet so I can wear sneakers, because I can't with these ones. Я хочу такие ноги сделанные для плосхих стоп, чтобы я могла носить с кроссовками, потому что с этими я не могу.
For women, a common example is being mandated to wear only bikinis or lingerie. В 1989 году в Бутане издан закон, предписывающий всем бутанцам носить только национальную одежду гхо и кира.
Nor would she wear revealing attire or heavy perfume, which could trigger a patient's asthma attack or chemical sensitivity. А так же носить такую откровенную одежду и сильно душиться, что может спровоцировать у пациента приступ астмы или аллергию.
It's three grand a year, and five if I agree to wear a Barbour and smoke a pipe while I'm doing it. Платят З штуки в год, а если буду носить вощеный пиджак и курить трубку во время работы, то будет пять штук.
And we'll feel great and wear Style E-clothes. Мы будем наслаждаться жизнью и носить самую дорогую одежду.
Well, if it were up to me, over-50's wouldn't be allowed to wear sleeveless shirts. Ну, если бы это зависело от меня, тем, кому за 50, запрещалось бы носить топики без рукавов.
I love helping people, and at parades, you get to wear a top hat like the monopoly guy. Я обожаю помогать людям, а на парадах нужно будет носить цилиндр, как у чувака из "Монополии".
You don't have to wear nuclear-free peace sandals, you can be like normal people here and have a hybrid. Тебе не нужно носить радиоактивные сандали, можно быть как все нормальные люди и при этом водить гидрид.
It works as a purse, or you can wear it as a clutch, take the strap off. Можно использовать в качестве кошелька, или сняв ручки, носить как клатч (женская сумка без ручек).
The Australian Castan Centre for Human Rights Law argued that police should wear identification at all times so that there may be some recourse if they use disproportionate force. Австралийский Центр права в области прав человека "Кастан" утверждает, что полицейские должны всегда носить опознавательные знаки, с тем чтобы можно было обратиться в суд в случае использования ими несоразмерной силы.
But wherever I may be I shall always try to wear this ring as a son of Arrius should. Но где бы я ни был, я всегда буду носить кольцо, как подобает сыну Ария, с благодарностью, признательностью и гордостью.
The Qing required people serving as officials to wear Manchu clothing, but allowed non-official Han civilians to continue wearing Hanfu (Han clothing). Цинские владыки также требовали от чиновников носить маньчжурские одежды, но гражданского населения это не касалось и простые китайцы могли носить ханьфу (ханьские одежды).
Hopefully my bravery Will encourage you to be brave as well To wear your hearing aid again Надеюсь, что это подвигнет тебя снова носить слуховой аппарат.
He was initially given permission to wear the patka and then, after September 2003 at the age of 17, he wore the keski. Сначала он получил разрешение на ношение сикхской косынки "патка", а затем, после сентября 2003 года, достигнув возраста 17 лет, он начал носить дастар.
It gave her a great excuse to wear a sparkly dress and carry a wand. И она получила неоспоримое право наряжаться в платье с блёстками, и носить с собой волшебную палочку.
I mean, except that you're supposed to wear dashikis and eat corn and stuff. Знаешь, кроме того, что носить Дашики (цветные рубашки), есть кукурузу и прочее.
It gave her a great excuse to wear a sparkly dress and carry a wand. И она получила неоспоримое право наряжаться в платье с блёстками, и носить с собой волшебную палочку.