| I am still not going to wear hats. | Я не стану носить шляпу. |
| I can't wear fur. | Мне нельзя носить мех. |
| And I will wear it with pride. | И буду носить его гордо. |
| He loves to wear his du... | Он любит носить его пыльн... |
| Here you'll wear that. | А здесь ты будешь носить вот это |
| And may I wear it? | И я могу носить ее? |
| Everyone should wear suspenders. | Все должны носить подтяжки. |
| I don't want to wear glasses anymore. | Не хочу больше носить очки. |
| Now you can wear this ring | Теперь можешь носить это кольцо. |
| So that means you should like to wear dresses. | Тогда тебе лучше носить платья. |
| You don't have to wear them. | Тебе не обязательно носить их. |
| An Emperor does not wear spectacles | Невозможно! Императору нельзя носить очки. |
| I get to wear these. | Я могу носить вот это. |
| I have to wear that? | Хээ... Носить это? |
| You going to wear them like that? | Ты их будешь носить? |
| Would I have to wear a stiff suit? | А костюм носить придется? |
| What kind of a man would wear fur? | Какой мужчина будет носить мех? |
| You must wear a sword though. | Вам нужно носить меч. |
| You will wear a flea collar. | Будешь носить ошейник от блох. |
| I always wanted to wear a uniform. | Я всегда хотел носить форму. |
| We'll wear suits together. | Будем носить одинаковые костюмы. |
| Well, I can't wear it. | Я не могу ее носить. |
| Just wear a patch. | Она будет носить повязку. |
| I can always wear... | Мне есть, что носить. |
| I'll wear them myself. | Я их буду носить. |