| Are you allowed to wear that uniform? | Что это за униформа, тебе её вообще носить можно? |
| You can't wear two hats in the field for long. | Ты не можешь носить две каски долго. |
| She will have time enough to wear them. | Она теперь долго будет носить их. |
| Even a bowling ball can wear a hat if you use your imagination. | Даже шар для боулинга может носить шляпу, если использовать воображение. |
| You can't wear a pink shirt or it'll clash. | Вы не можете носить розовую рубашку, ведь будет дисгармонично. |
| a guy like you should wear a warning | Такому парню, как ты, следует носить на себе предупреждение... |
| She was just going to wear it around the house. | Она собиралась носить ее только дома. |
| I can't wear my own shirts. | Я не могу носить собственные футболки. |
| Dad makes me wear these dresses every day, and everybody at school started calling me goody-two-shoes. | Отец заставляет носить меня эти платья, и все в школе стали называть меня монашкой. |
| Okay, I like to wear colors. | Да, мне нравится носить цветное. |
| It must be great to wear a uniform. | Должно быть, очень приятно носить форму. |
| Staff let her wear it after that. | После этого её разрешили его носить. |
| I got to wear this thing for two more years. | Я должна носить это еще два года. |
| Now I have to wear my old beater leg. | Теперь я должна носить свою старую ногу-колотушку. |
| She is 50 years old and asks if she can wear jeans, or whether they should wear a skirt. | Она составляет 50 лет, и спрашивает, если она может носить джинсы, или же они должны носить юбки. |
| Women's rights, and in particular the principle of equality between men and women and the individual's freedom to wear or not wear religious symbols, should be duly taken into account. | Необходимо должным образом учитывать права женщин, и в частности принцип равенства между мужчинами и женщинами и свободу индивидуума носить или не носить религиозную атрибутику. |
| Which Leonard was too cool to wear. | Для которого Леонард был слишком крут, чтобы носить его. |
| This is too nice to wear everyday. | Они слишком хороши, чтобы носить их каждый день. |
| I can't wear the jewellery. | Я не могу носить эту одежду и эти драгоценности. |
| Carl, you make us wear the suit. | Карл, это же ты заставил нас их носить. |
| You want her to slim down a little, so she can wear pretty clothes like yours. | Вы хотите, чтобы она немного похудела и смогла носить такие же красивые платья, как на вас. |
| The three of you will wear Support Red, and I will wear Command Gold. | Вы трое будете носить Красный Поддержки, а я - Золотой Командира. |
| If they get to wear the shirts, maybe I should wear the hat. | Если им можно носить футболки, может я тогда шляпу надену. |
| They do not wear typical prison uniforms and are not obliged to wear caps all the time. | Они не обязаны носить тюремную одежду и головные уборы. |
| They weren't letting Shannon wear it, so I decided to wear it, too. | Шэннон не разрешили её носить, и я решила тоже в ней прийти. |