| NOW, WHO WOULD WEAR A TRACKSUIT WITH THE HOOD UP? | Подумайте, кто станет носить костюм с капюшоном на голове? |
| BECAUSE, TRAGICALLY, SOME OF US WERE NOT BORN TO WEAR LYCRA. | Потому что, к сожалению, не все из нас могут носить лайкру. |
| Yayoi wants to wear this? | Так вот значит, что Яёй хочет носить. |
| He could wear one. | Он мог бы носить такую шляпу. |
| He could wear stealth lederhosen. | и он мог бы носить невидимые шорты и шляпу. |
| In March 2013, TLC announced that What Not to Wear would air its final season starting in July. | В марте 2013 года канал TLC объявил о съёмках заключительного сезона «Это лучше не носить» (What Not to Wear), стартующего в июле. |
| I said wear it. | Я же сказал - можешь носить его. |
| I bought them to wear. | Я собираюсь их носить, а не хранить. |
| Unbelievable that people wear such. | Я никогда не мог носить что-нибудь подобное. |
| Promise to always wear mine. | Обещай, что всегда будешь носить это. |
| Maybe you should wear labels. | Может быть, вы должны носить метки. |
| Would you wear chaps? | Ты бы стал носить ковбойские штаны? |
| Maybe you should wear it. | Ты должен был бы ее носить возможно. |
| Funny place to wear pearls. | Забавное место, чтобы носить на нем жемчуга. |
| They like to wear bright colors. | Им нравится носить яркие цвета. |
| You can wear what you want. | Носить можно, что угодно. |
| I can wear my own T-shirt. | Я могу носить свою футболку. |
| All kids like to wear costumes. | Все дети любят носить костюмы. |
| Men aren't attentive to girls who wear glasses. | А вы пробовали носить их? |
| And they all know how to wear armor. | И они умели носить доспехи. |
| I forbid you to wear this out. | Я запрещаю тебе носить это. |
| He has to wear it. | Он обязан носить ее. |
| You could wear a wig. | Ты могла бы носить парик. |
| I really shouldn't wear synthetics. | Мне не стоит носить синтетику. |
| I get to wear these. | Могу носить такие штуки. |