| I still got to wear my mouth guard. | Мне до сих пор надо носить пластины. |
| And we'll get Mark to wear his EVA suit for the whole trip. | Марк будет носить свой скафандр всё время полёта. |
| You know, not everyone can wear these colours. | Не каждый может носить такие цвета. |
| Except you wear a newspaper on your head. | Только ты начинаешь носить газету на голове. |
| I can't wear this when I meet them. | Я не могу их носить, когда я на встрече с ними. |
| Supposed to wear that red stuff on the inside, Charlie boy. | Вообще-то нужно носить эту красную штуку внутри, Чарли-мальчик. |
| And has to wear stockings... tights. | И он должен носить носки... тесные. |
| They make them wear red feathers in their hair. | Их там заставляют носить в волосах красные перья. |
| I think you have to wear a suit. | Я думаю, что ты должен носить костюм. |
| That's why I can't wear gold. | Поэтому я теперь не могу носить золото. |
| That's why I have to wear fake or platinum. | Поэтому мне приходиться носить подделки или платину. |
| The Greek army do wear kilts. | В греческой армии было принято носить килты. |
| Go and solve a crime together, make him wear the hat. | Расследуй с ним преступления, заставь его носить кепку. |
| Actually, he should wear the hat as a special tribute to me. | Он должен носить кепку в знак памяти обо мне. |
| Should you make bond, you will be required to wear an electronic monitor and be forbidden contact with any minors. | Если вы внесете его, то обязаны будете носить электронный монитор и вам запрещены контакты с несовершеннолетними. |
| She wants to wear it out of respect. | Она хочет носить его из уважения. |
| You should wear it sticking out of your hair. | Ты должен носить её торчащим из волос. |
| Making you wear that outfit is demeaning to women. | Заставлять тебя носить этот наряд унижение для женщины. |
| Besides, it's not too flashy for everyday wear. | Не вызывающее, можно носить каждый день. |
| Something a Romany might wear, perhaps. | Может что-то из того, что могут носить цыгане? |
| I must wear it until my heart has healed itself. | Я должна носить его, пока мое сердце не излечится. |
| I can't wear this, it's pink. | Я не могу носить это, это розовый. |
| Besides, the war industries board told us not to wear corsets. | Совет военных промышленников разрешил нам их не носить. |
| I swear, I will wear that Night Fury's head as a hat. | Клянусь, я буду носить голову Ночной Фурии вместо шляпы. |
| Learn your work wear, Learn not sleep forever. | "чись свой труд носить,"чись не спать всегда. |