Children were not allowed to speak their native languages, visit their families or wear their traditional clothing. |
Детям не разрешалось говорить на родном языке, видится с родными, носить традиционные одежды. |
Unlike persons awaiting trial, convicted prisoners are also required to wear prison suits. |
В отличие от лиц, ожидающих суда, осужденные заключенные всегда обязаны носить тюремную одежду. |
Police officers must at all times wear authorized police uniforms and must carry papers identifying them as public authorities. |
Сотрудники полиции при исполнении обязанностей должны носить форму установленного образца и иметь при себе документы, удостоверяющие их принадлежность к государственной службе. |
The workers are required to wear the protective clothing provided and to follow the instructions for the safe handling of highly toxic pesticides. |
Рабочие должны носить выданную им защитную одежду и соблюдать инструкции по безопасному обращению с высокотоксичными пестицидами. |
The Associations also recommend to wear visible colours and to choose visible colours for car paints. |
Ассоциации рекомендуют также носить одежду заметных цветов и выбирать заметные цвета для автомобильных красок. |
In their private lives, public servants are perfectly free to wear, exhibit and profess religious symbols. |
В частной жизни государственные служащие могут носить, выставлять напоказ и пропагандировать религиозные символы совершенно свободно. |
Traditionally, women are too shy to wear sport shorts and are not encouraged to participate in sports by their parents. |
По традиции женщины стесняются носить спортивные шорты, а родители не поощряют их занятия спортом. |
Just... I like to wear it loose so I don't get pressure sores. |
Просто... мне нравится носить ее свободно так чтобы не получить пролежней. |
You can wear it when you play for the Junior Symphony. |
Сможешь носить его, когда будешь играть в Младшем Симфоническом. |
You couldn't even wear them, they have an orthopaedic heel. |
Ты их даже носить не сможешь, у них ортопедический задник. |
I'm the school shrink I can wear these glasses every episode. |
Я школьный психолог, я могу носить эти очки в каждой серии. |
They're brown, and it's the color that I want to wear. |
Они коричневые, и это цвет, который я хочу носить. |
From now men are going to wear them too. |
Теперь их будут носить и мужчины. |
You have to wear it on the street. |
На улице ты должен ее носить. |
You don't have to wear that in the house. |
Тебе не обязательно носить его дома. |
My grandfather will be able to wear his in public again. |
Мой дедушка сможет снова носить свои доспехи в обществе. |
You could kill humans and wear a cool hood. |
Ты сможешь убивать людей и носить клёвый капюшон. |
And you have to wear a hat. |
И ты должен носить головной убор. |
Well, who else would wear this? |
Что ж, тогда кто еще может его носить? |
I hate that they make me wear the same clothes for 3 years. |
Я ненавижу носить одну и ту же одежду на протяжении трех лет. |
They don't let me wear ties. |
Они не дают мне носить галстуки. |
It talks about the pilots and the clothing they have to wear. |
Она говорит о пилотах и Костюмах которые они должны были носить. |
I mean, to wear around the house. |
Я имею в виду, чтобы носить по дому. |
I'm not going to wear ties anymore. |
Я не буду его больше носить. |
I'll take you somewhere so you can wear something like that every day. |
Я увезу тебя туда, где ты сможешь носить такое каждый день. |