Английский - русский
Перевод слова Wear
Вариант перевода Носить

Примеры в контексте "Wear - Носить"

Примеры: Wear - Носить
Children were not allowed to speak their native languages, visit their families or wear their traditional clothing. Детям не разрешалось говорить на родном языке, видится с родными, носить традиционные одежды.
Unlike persons awaiting trial, convicted prisoners are also required to wear prison suits. В отличие от лиц, ожидающих суда, осужденные заключенные всегда обязаны носить тюремную одежду.
Police officers must at all times wear authorized police uniforms and must carry papers identifying them as public authorities. Сотрудники полиции при исполнении обязанностей должны носить форму установленного образца и иметь при себе документы, удостоверяющие их принадлежность к государственной службе.
The workers are required to wear the protective clothing provided and to follow the instructions for the safe handling of highly toxic pesticides. Рабочие должны носить выданную им защитную одежду и соблюдать инструкции по безопасному обращению с высокотоксичными пестицидами.
The Associations also recommend to wear visible colours and to choose visible colours for car paints. Ассоциации рекомендуют также носить одежду заметных цветов и выбирать заметные цвета для автомобильных красок.
In their private lives, public servants are perfectly free to wear, exhibit and profess religious symbols. В частной жизни государственные служащие могут носить, выставлять напоказ и пропагандировать религиозные символы совершенно свободно.
Traditionally, women are too shy to wear sport shorts and are not encouraged to participate in sports by their parents. По традиции женщины стесняются носить спортивные шорты, а родители не поощряют их занятия спортом.
Just... I like to wear it loose so I don't get pressure sores. Просто... мне нравится носить ее свободно так чтобы не получить пролежней.
You can wear it when you play for the Junior Symphony. Сможешь носить его, когда будешь играть в Младшем Симфоническом.
You couldn't even wear them, they have an orthopaedic heel. Ты их даже носить не сможешь, у них ортопедический задник.
I'm the school shrink I can wear these glasses every episode. Я школьный психолог, я могу носить эти очки в каждой серии.
They're brown, and it's the color that I want to wear. Они коричневые, и это цвет, который я хочу носить.
From now men are going to wear them too. Теперь их будут носить и мужчины.
You have to wear it on the street. На улице ты должен ее носить.
You don't have to wear that in the house. Тебе не обязательно носить его дома.
My grandfather will be able to wear his in public again. Мой дедушка сможет снова носить свои доспехи в обществе.
You could kill humans and wear a cool hood. Ты сможешь убивать людей и носить клёвый капюшон.
And you have to wear a hat. И ты должен носить головной убор.
Well, who else would wear this? Что ж, тогда кто еще может его носить?
I hate that they make me wear the same clothes for 3 years. Я ненавижу носить одну и ту же одежду на протяжении трех лет.
They don't let me wear ties. Они не дают мне носить галстуки.
It talks about the pilots and the clothing they have to wear. Она говорит о пилотах и Костюмах которые они должны были носить.
I mean, to wear around the house. Я имею в виду, чтобы носить по дому.
I'm not going to wear ties anymore. Я не буду его больше носить.
I'll take you somewhere so you can wear something like that every day. Я увезу тебя туда, где ты сможешь носить такое каждый день.