| Other than your head, you can't wear anything | Кроме вашей головы, вы ничего не можете носить. |
| I also have some stones for you, and a key... to wear around your neck. | А ещё у меня есть для вас камни и ключ,... чтобы носить на шее. |
| So why aren't you going to wear the ribbon? | А ты почему не хочешь носить ленточку? |
| To that end, your assignment is to wear your H.A.L.O.s for a period of 24 hours to get a sense of how they'll function... | С этой целью, Ваша задача - носить Ваши Г.А.Л.О. в течение суток, чтобы почувствовать, как они будут функционировать... |
| Mr. Gandhi, have you refused to wear European clothes? | М-р. Ганди, Вы отказались носить европейскую одежду? |
| Seriously. People should wear protective headgear when they're watching it. | Серьезно, люди должны носить защитные головные уборы, когда смотрят это |
| Some people thought that I should wear a toupee, so that I looked like everybody else. | Кто-то когда-то решил, что я должен носить парик, чтобы не отличаться от всех остальных. |
| In reality, the best thing would be for Kenny to wear his artificial legs, while sitting in his wheelchair. | Фактически, лучше всего, если Кенни будет носить протезы, сидя в своей коляске. |
| So now I have to wear this? | Так теперь я должен носить это? |
| "Find at least a few pieces you can praise, and recommend what to wear them with" Mario says. | "Найдите хотя бы несколько вещей, которые вы можете похвалить, и посоветуйте, что можно носить вместе с ними" говорит Марио. |
| How can I wear robes like these? | Как я могу носить такую одежду? |
| Your mother made you wear shoes, didn't she? | Она заставляла тебя носить туфли, разве нет? |
| Does he want to wear those clothes? | А он хочет носить эту одежду? |
| They're forcing you to wear girls' shoes? | Они заставляют тебя носить девчачью обувь? |
| I wear these things I will not! | Я эти вещи носить не буду! |
| I got you I'll wear your ring | У меня есть ты Я буду носить твое кольцо |
| Why do you need to wear the holster at all? | Почему тебе вообще нужно носить кобуру? |
| Think we'll have to wear those mask thingies? | Думаешь, придётся носить те защитные штуковины? |
| Then why'd you make her wear Cameron's clothes? | Тогда зачем ты заставляешь ее носить вещи Кэмерон? |
| You don't have to wear it or anything. | Но, конечно, ты не обязана ее носить. |
| And now I'm sitting between one person who likes to wear diapers and another one who likes to cut herself with a razor. | Теперь я сижу между человеком, которому нравится носить подгузники, и дамочкой, которая любит резать себя бритвой. |
| W-Where I can grow lavender and daffodils, and... wear a big sun bonnet, Like my aunt belle, that ties under the chin. | Где я смогу выращивать лаванду и нарциссы, и носить большую соломенную шляпу, как у моей тёти Белль, с завязками на подбородке. |
| Grunkle Stan, why do I have to wear this wolf costume? | Дядюшка Стэн, почему я должен носить костюм волка? |
| You think you could wear this hat? | Думаешь, что сможешь носить эту шапку? |
| If wilt Chamberlain will wear them, - | Если баскетболисты станут их носить, то за ними будут и все остальные! |