Английский - русский
Перевод слова Wear
Вариант перевода Носить

Примеры в контексте "Wear - Носить"

Примеры: Wear - Носить
Other than your head, you can't wear anything Кроме вашей головы, вы ничего не можете носить.
I also have some stones for you, and a key... to wear around your neck. А ещё у меня есть для вас камни и ключ,... чтобы носить на шее.
So why aren't you going to wear the ribbon? А ты почему не хочешь носить ленточку?
To that end, your assignment is to wear your H.A.L.O.s for a period of 24 hours to get a sense of how they'll function... С этой целью, Ваша задача - носить Ваши Г.А.Л.О. в течение суток, чтобы почувствовать, как они будут функционировать...
Mr. Gandhi, have you refused to wear European clothes? М-р. Ганди, Вы отказались носить европейскую одежду?
Seriously. People should wear protective headgear when they're watching it. Серьезно, люди должны носить защитные головные уборы, когда смотрят это
Some people thought that I should wear a toupee, so that I looked like everybody else. Кто-то когда-то решил, что я должен носить парик, чтобы не отличаться от всех остальных.
In reality, the best thing would be for Kenny to wear his artificial legs, while sitting in his wheelchair. Фактически, лучше всего, если Кенни будет носить протезы, сидя в своей коляске.
So now I have to wear this? Так теперь я должен носить это?
"Find at least a few pieces you can praise, and recommend what to wear them with" Mario says. "Найдите хотя бы несколько вещей, которые вы можете похвалить, и посоветуйте, что можно носить вместе с ними" говорит Марио.
How can I wear robes like these? Как я могу носить такую одежду?
Your mother made you wear shoes, didn't she? Она заставляла тебя носить туфли, разве нет?
Does he want to wear those clothes? А он хочет носить эту одежду?
They're forcing you to wear girls' shoes? Они заставляют тебя носить девчачью обувь?
I wear these things I will not! Я эти вещи носить не буду!
I got you I'll wear your ring У меня есть ты Я буду носить твое кольцо
Why do you need to wear the holster at all? Почему тебе вообще нужно носить кобуру?
Think we'll have to wear those mask thingies? Думаешь, придётся носить те защитные штуковины?
Then why'd you make her wear Cameron's clothes? Тогда зачем ты заставляешь ее носить вещи Кэмерон?
You don't have to wear it or anything. Но, конечно, ты не обязана ее носить.
And now I'm sitting between one person who likes to wear diapers and another one who likes to cut herself with a razor. Теперь я сижу между человеком, которому нравится носить подгузники, и дамочкой, которая любит резать себя бритвой.
W-Where I can grow lavender and daffodils, and... wear a big sun bonnet, Like my aunt belle, that ties under the chin. Где я смогу выращивать лаванду и нарциссы, и носить большую соломенную шляпу, как у моей тёти Белль, с завязками на подбородке.
Grunkle Stan, why do I have to wear this wolf costume? Дядюшка Стэн, почему я должен носить костюм волка?
You think you could wear this hat? Думаешь, что сможешь носить эту шапку?
If wilt Chamberlain will wear them, - Если баскетболисты станут их носить, то за ними будут и все остальные!