Английский - русский
Перевод слова Wear
Вариант перевода Носить

Примеры в контексте "Wear - Носить"

Примеры: Wear - Носить
I swear, that man should be flayed alive and I should wear his skin as a shirt! Клянусь, что стяну с него кожу живьем и стану носить её как рубашку!
The Government has promulgated the Act on Enhancement of the Status and Comprehensive Advancement of Women, which gives female indigenous students the option of continuing to wear indigenous dress at school. Принят Закон об уважении достоинства и улучшении положения женщин, в котором предусматривается, что учащиеся женского пола из числа коренных народов могут носить в школе национальную одежду (799).
Recalling the assertion that all members of the police force were required to wear identity badges, she referred to reports of the use of masks during police raids, which NGOs claimed was to ensure anonymity. Напоминая заявление о том, что все сотрудники полицейских служб обязаны носить на виду удостоверения личности, она ссылается на сообщения об использовании в ходе полицейских рейдов масок, которые, по словам НПО, предназначались для обеспечения анонимности.
discrimination against women during work - the employer ordered them to wear company shirts with inscriptions insulting to women - 1 case, дискриминация в отношении женщин во время работы - работодатель приказал им носить фирменные рубашки с оскорбительными для женщин надписями - 1 случай;
Men wear a suit, women either a trouser suit or a costume (ie a jacket and a skirt). Мужчины носить костюм, женщины или брюк костюма или костюма (т.е. рубашка и юбка).
The Emperor's dissatisfaction with the appearance of the Moscow students he met near the Kremlin entailed the introduction of a compulsory wearing of student uniforms, which students had to wear outside the university. Недовольство императора внешним видом московских студентов, встреченных им возле Кремля, повлекло за собой введение обязательного ношения студенческой формы, которую студенты должны были носить и вне стен университета.
Smith was given a hearing aid by his mother, Christina D'Allesandro, and was using it regularly until he became depressed and refused to wear it to school in 2012. Смиту был предоставлен слуховой аппарат его мамой, Кристиной Д'Аллесандро, и использовала его регулярно, пока он не впал в депрессию и отказался носить его в школу в 2012.
Thus, in the first year after the collapse of the USSR, the Armed Forces of the Russian Federation continued to wear the military uniform of the Soviet Army, in general outlines the shape of the 1988 model. Таким образом, в первый год после распада СССР в Вооружённых Силах Российской Федерации продолжали носить военную форму Советской Армии, в общих своих чертах повторяющую форму образца 1988 года.
Made these improvements, the main applications will include electronic newspapers folding receiving information in real time on screens to wear clothes or body with information on health status of the bearer or the surrounding environment and much more. Сделано на эти улучшения, основные приложения будут включать в себя электронные газеты складные получать информацию в реальном времени на экранах носить одежду или тело с информацией о состоянии здоровья на предъявителя или окружающей среды и многое другое.
Baldwin tolerates this to a masochistic degree, once stating that he would "wear all the time if I could." Болдуин терпит это к мазохистской степени, однажды заявив, что он «будет носить все время, если бы мог».
Robbie no longer needs the Penance suit to activate his powers but chose to wear it for a time to help remedy the guilt he feels, as well as for the benefits to his powers. Робби больше не нуждается в иске «Мученика», чтобы активировать свои способности, но решил на некоторое время носить его, чтобы помочь исправить вину, которую он чувствует, а также для выгоды его сил.
Pope Paul VI discontinued the use of the papal slippers but continued to wear the red outdoor papal shoes, which were abandoned by Pope John Paul II in favour of cordovan brown leather walking shoes made in his native Poland. Папа римский Павел VI прекратил использование папских туфель, но продолжил носить красные наружные папские ботинки, которые были оставлены папой римским Иоанном Павлом II в пользу полуботинок из кордовской коричневой кожи, сделанные в его родной Польше.
One issue to consider is the dress to wear as it is not possible to access the restaurant in jeans and sports, just take it into account, not to bring you a nasty surprise. Один из вопросов, рассмотреть это платье носить как это не представляется возможным доступ в ресторан в джинсах и спортивной, так же принять во внимание, чтобы не принести вам неприятный сюрприз.
Concerns for life, what to eat, drink and what to wear with. There will always be possible to worry about tomorrow: economics, family, romantic, work, health... Тревожное положение в жизни, что есть, пить и что носить с. Там всегда можно беспокоиться о завтрашнем дне: экономика, семьи, романтика, работа, здоровье... список можно продолжать долго.
The Premonstratensian Abbots regiminis, as well as Abbots nullius, are permitted to wear the ferraiolo of watered silk and add to their monastic habit the pectoral cross and the ring. Премонстрантским аббатам regiminis, а также аббатам nullius, разрешено носить феррайоло из муара и добавить к их монашескому одеянию наперсный крест и перстень.
According to Novoselic, "'Lounge Act' is about Tobi," and the song contains the line "I'll arrest myself, I'll wear a shield," referring to Cobain having the K Records logo tattooed on his arm to impress Vail. Согласно словам Новоселича: «Lounge Act - песня о Тоби», композиция содержит текст «Я арестую себя, я буду носить щит», это ссылка на татуировку Кобейна - логотип K Records которую он сделал, чтобы произвести впечатление на девушку.
In 1874 the Chapter of Orders canceled the awarding of the symbol of the imperial crown, but any such orders previously awarded retained the right to wear them with the crown. С 1874 года отменено украшение знака ордена императорской короной, но получившие такие ордена ранее сохранили право носить их с короной.
This same regular prelate or abbot, who also as a Canon Regular, may wear a biretta (with pom). Это же регулярный прелат или аббат, который также, как и регулярный каноник, может носить биретту (с помпоном).
I'm going to wear you like a puppet on my fist and then get in a punch fight with a man made of razor blades! Я буду носить тебя как куклу на моём кулаке, а потом сражусь врукопашную с мужиком, сделанным из лезвий!
Baby, can't you see I'm calling? a guy like you should wear a warning Малыш, не видишь, я зову? Такому парню, как ты, следует носить на себе предупреждение...
But it is so for you, now you can wear your mom's watch whenever you want! Это твой день, теперь ты можешь носить мамины часы, когда захочешь!
Wash it off and wear it, Baldy. [Laughing] Можешь вымыть его, а затем носить, Лысый.
Okay, well, what am I supposed to wear, a down parka? Ладно, что я должна носить? Длинную куртку с капюшоном?
But what if this were a different time and they weren't letting kids wear Martin Luther King shirts? Ну а если бы мы жили в другое время и нам бы не разрешали носить майки с изображением Мартина Лютера Кинга?
Does it bother you that I don't want to wear it? Тебя не обижает, что я не хочу носить его?