Well, anyway, I bought nice clothes and I'll wear them. |
Неважно, я привезла наряды и буду их носить. |
I think you should wear a bandage, at least until the tendons knit together. |
Думаю, тебе следует носить повязку, пока сухожилия не срастутся. |
I wish I could still wear something like that. |
Хотела бы я по-прежнему носить подобные. |
Because you have to wear lots of clothes and cuddle up at night. |
Потому что мы должны носить больше одежды, и прижиматься по ночам. |
When I buy matching outfits for you and Jack, you have to wear them. |
Когда я куплю схожую одежду для тебя и Джека, ты должен носить это. |
Plyuk is the chatlian planet. That's why we, patsaks, must wear tsaks. |
Плюк - чатланская планета, поэтому мы, пацаки, должны цаки носить. |
You can wear a hat all the time now. |
Ты и в наши дни можешь постоянно носить шляпу. |
I won't tell you to wear it so calm down. |
Я же не заставляю тебя их носить. |
But when I look beneath the mask I am forced to wear I see only emptiness. |
Но когда я заглядываю под маску, которую я вынужден носить Я вижу только пустоту. |
Making us wear these awful things. |
Довольны, наверное что заставили нас эту жуть носить? |
You can't train and wear a shirt, dude. |
Ты не можешь тренироваться и носить футболку, чувак. |
Poor balance made it necessary for him to wear protective headgear. |
Из-за проблем с координацией он вынужден был носить защитный шлем. |
You know, I wish that we could wear jewelry at work. |
Жаль, что на работе нельзя носить украшения. |
You could wear that armor and be proud of your service again. |
Ты снова сможешь носить эту броню и гордиться, что служишь правому делу. |
They're nice, I'll wear them. |
Красивые, я буду их носить. |
It is an honor to wear Zerka fabric. |
Большая честь носить одежду из этой ткани. |
I really should wear a bell around my neck so you guys can hear me coming. |
Мне действительно стоит носить колокольчик на шее, чтобы вы слышали, когда я иду. |
Dad, you shouldn't wear glasses that weren't prescribed for you. |
Папа, нельзя носить очки если тебе их не прописали. |
You'll have to wear these for two weeks. |
Ему придется две недели носить вот это. |
You don't have to wear your glasses anymore. |
Больше тебе не надо носить очки. |
I can wear any face I choose. |
Я могу носить любое лицо, которое захочу. |
Thereafter, he was allowed to wear his clothes and to use old cartons as a sleeping mat. |
После этого ему позволили носить свою одежду и использовать старый картон вместо матраца. |
They will wear their national uniform along with the United Nations beret and insignia, in keeping with established practice. |
В соответствии с установившейся практикой они будут носить свою национальную форму, а также береты и эмблему Организации Объединенных Наций. |
They must not wear narrow and tight clothes. |
Женщина не должна носить узкую или облегающую одежду. |
Elsewhere, remand prisoners can wear prison clothing if they do not have suitable clothing of their own available. |
Во всех других учреждениях заключенные, возвращенные под стражу, могут носить тюремное обмундирование, если у них нет соответствующей одежды. |