A uniformed recipient may wear the Medal in accordance with the applicable regulations of his or her national Government. |
В случае награждения военнослужащего или сотрудника полиции награжденный может носить медаль в соответствии с правилами, установленными правительством его страны. |
Ever since we wear clothes, we know not one another. |
Мы не знаем друг друга с тех пор как начали носить одежду. |
I like to wear my skirts knee length. |
Мне нравится носить юбки до колен. |
I always have to wear a tie because of my job. |
Из-за работы мне всё время приходится носить галстук. |
I have to wear earplugs to drown out all the noise from the construction site next door. |
Мне приходится носить беруши, чтобы заглушить весь шум от стройки по соседству. |
The little girl doesn't like to wear shoes. |
Маленькая девочка не любит носить обувь. |
I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt. |
Думаю, бабушка Тома слишком стара, чтобы носить мини-юбку. |
I asked Tom not to wear his sister's clothes. |
Я попросила Тома не носить вещи сестры. |
The author chose to wear it of his own free will. |
Автор решил носить его по своему собственному выбору. |
The fact that the Sikh religion requires its male members to wear a turban in public is not contested. |
Тот факт, что сикхская религия требует от исповедующих ее мужчин носить на публике тюрбан, не оспаривается. |
Participants should wear their badges at all times while they are on United Nations premises. |
Участникам следует носить такие карточки все время в ходе пребывания в помещениях Организации Объединенных Наций. |
Public security needs require people to wear, in public, clothing that makes it possible to identify a person. |
Требования обеспечения общественной безопасности обязывают носить в общественных местах одежду, позволяющую идентифицировать человека. |
Mr. Muigai (Kenya) said that death-row prisoners were not mistreated or made to wear a distinguishing uniform. |
Г-н Муигаи (Кения) сообщает, что ожидающих смертной казни заключенных не подвергают жестокому обращению и не заставляют носить отличительную форму. |
We can wear whatever we want. |
Мы можем носить, что хотим. |
I can't wear her jewels. |
И не могу носить её драгоценности. |
These won't be the uniforms they have to wear. |
Они не получат форму, которую должны носить. |
You should always wear my clothes. |
Вам всегда надо носить мою одежду. |
She was embarrassed that she didn't know how to use make-up or how to wear interesting clothes. |
Стеснялась, что не умеет краситься и носить интересную одежду. |
But I can't wear them. |
Но я не могу его носить. |
But it's bad juju to wear a gift from an ex. |
Плохо носить амулет - подарок от бывшего. |
I have to wear this tie forever and ever. |
Мне придётся носить один и тот же галстук снова и снова. |
You know, I should wear a uniform. |
А знаешь, мне стоит носить военную форму. |
Mrs. Edley can wear whatever she wants. |
Она может носить все, что захочет. |
Well, if you will wear those ridiculous shoes. |
Ну, если вы будете носить такие нелепые туфли. |
You're the one who has to wear rented shoes. |
Ты единственная, кто вынужден носить поношенную обувь. |