| A uniformed recipient may wear the Medal in accordance with the applicable regulations of his or her national Government. | В случае награждения военнослужащего или сотрудника полиции награжденный может носить медаль в соответствии с правилами, установленными правительством его страны. |
| Ever since we wear clothes, we know not one another. | Мы не знаем друг друга с тех пор как начали носить одежду. |
| I like to wear my skirts knee length. | Мне нравится носить юбки до колен. |
| I always have to wear a tie because of my job. | Из-за работы мне всё время приходится носить галстук. |
| I have to wear earplugs to drown out all the noise from the construction site next door. | Мне приходится носить беруши, чтобы заглушить весь шум от стройки по соседству. |
| The little girl doesn't like to wear shoes. | Маленькая девочка не любит носить обувь. |
| I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt. | Думаю, бабушка Тома слишком стара, чтобы носить мини-юбку. |
| I asked Tom not to wear his sister's clothes. | Я попросила Тома не носить вещи сестры. |
| The author chose to wear it of his own free will. | Автор решил носить его по своему собственному выбору. |
| The fact that the Sikh religion requires its male members to wear a turban in public is not contested. | Тот факт, что сикхская религия требует от исповедующих ее мужчин носить на публике тюрбан, не оспаривается. |
| Participants should wear their badges at all times while they are on United Nations premises. | Участникам следует носить такие карточки все время в ходе пребывания в помещениях Организации Объединенных Наций. |
| Public security needs require people to wear, in public, clothing that makes it possible to identify a person. | Требования обеспечения общественной безопасности обязывают носить в общественных местах одежду, позволяющую идентифицировать человека. |
| Mr. Muigai (Kenya) said that death-row prisoners were not mistreated or made to wear a distinguishing uniform. | Г-н Муигаи (Кения) сообщает, что ожидающих смертной казни заключенных не подвергают жестокому обращению и не заставляют носить отличительную форму. |
| We can wear whatever we want. | Мы можем носить, что хотим. |
| I can't wear her jewels. | И не могу носить её драгоценности. |
| These won't be the uniforms they have to wear. | Они не получат форму, которую должны носить. |
| You should always wear my clothes. | Вам всегда надо носить мою одежду. |
| She was embarrassed that she didn't know how to use make-up or how to wear interesting clothes. | Стеснялась, что не умеет краситься и носить интересную одежду. |
| But I can't wear them. | Но я не могу его носить. |
| But it's bad juju to wear a gift from an ex. | Плохо носить амулет - подарок от бывшего. |
| I have to wear this tie forever and ever. | Мне придётся носить один и тот же галстук снова и снова. |
| You know, I should wear a uniform. | А знаешь, мне стоит носить военную форму. |
| Mrs. Edley can wear whatever she wants. | Она может носить все, что захочет. |
| Well, if you will wear those ridiculous shoes. | Ну, если вы будете носить такие нелепые туфли. |
| You're the one who has to wear rented shoes. | Ты единственная, кто вынужден носить поношенную обувь. |