You are certifiable if you think you can wear your sister's mask. |
Ты ошибаешься если думаешь, что можешь носить маску сестры. |
I have to wear these every day. |
Мне нужно носить очки каждый день. |
All you need is a chain so you can wear them while playing canasta. |
Тебе нужна цепочка, сможешь носить их, пока играешь в карты. |
First of all, everyone must wear masks. |
Прежде всего, каждый обязан носить маски. |
Everyone in Shiring Castle must wear a mask. |
С сегодняшнего дня все в Ширинге должны носить маски. |
He wanted to wear my skin, but it wasn't a good fit. |
Он хотел носить мою кожу, но она не подошла. |
It's about as long as I can wear that. |
Вот сколько я могу его носить. |
You'll need to wear a catheter for 5 to 7 days. |
Тебе необходимо будет носить катетер от 5 до 7 дней. |
And the best thing is you could shorten it and wear it again. |
И его потом можно укоротить и носить дальше. |
I printed out a schedule, so we can wear them at the same time. |
Я распечатала расписание, так что мы сможем носить их одновременно. |
I should be able to wear what I want. |
Я должна иметь возможность носить то, что я хочу. |
You are not worthy to wear this. |
Вы более не достойны носить ее. |
The mayor was the only one able to wear the Emperor's new clothes. |
Мэр был единственным, что мог носить новую одежду Императора. |
Not everyone can wear them, though. |
Но не все могут носить их. |
You're too shy to wear less than two layers. |
Ты слишком застенчив, чтобы носить менее двух слоёв одежды. |
I was... ashamed to wear the uniform that I had been so proud of before. |
Мне было... стыдно носить форму которой я гордился до этого. |
You know, you should really wear more color to kind of lift your face. |
Знаешь, тебе надо носить больше цвета чтобы оживить лицо. |
Especially if it means I get to wear these. |
Особенно если буду носить вот эти... |
Promise daddy that you'll wear this until the day I die. |
Обещай папе, что будешь носить её, пока я не умру. |
I hope you're not going to wear that to work. |
Надеюсь, ты не собираешься это носить на работе. |
Yet still hoodie ragged, wear I do, this. |
Но потертое должен худи все равно носить. |
But that doesn't mean we should wear them again, ever. |
Но это не значит, что мы должны опять её носить когда-нибудь снова. |
All Umbrella staff must wear their identity tags at all times. |
Весь персонал корпорации "Амбрелла" обязан постоянно носить удостоверение личности. |
I'll wear it, if you like. |
Я буду носить его, если хочешь. |
And they make everybody wear one of these things around their necks. |
Они заставляли носить такие ошейники абсолютно всех. |