| You are certifiable if you think you can wear your sister's mask. | Ты ошибаешься если думаешь, что можешь носить маску сестры. |
| I have to wear these every day. | Мне нужно носить очки каждый день. |
| All you need is a chain so you can wear them while playing canasta. | Тебе нужна цепочка, сможешь носить их, пока играешь в карты. |
| First of all, everyone must wear masks. | Прежде всего, каждый обязан носить маски. |
| Everyone in Shiring Castle must wear a mask. | С сегодняшнего дня все в Ширинге должны носить маски. |
| He wanted to wear my skin, but it wasn't a good fit. | Он хотел носить мою кожу, но она не подошла. |
| It's about as long as I can wear that. | Вот сколько я могу его носить. |
| You'll need to wear a catheter for 5 to 7 days. | Тебе необходимо будет носить катетер от 5 до 7 дней. |
| And the best thing is you could shorten it and wear it again. | И его потом можно укоротить и носить дальше. |
| I printed out a schedule, so we can wear them at the same time. | Я распечатала расписание, так что мы сможем носить их одновременно. |
| I should be able to wear what I want. | Я должна иметь возможность носить то, что я хочу. |
| You are not worthy to wear this. | Вы более не достойны носить ее. |
| The mayor was the only one able to wear the Emperor's new clothes. | Мэр был единственным, что мог носить новую одежду Императора. |
| Not everyone can wear them, though. | Но не все могут носить их. |
| You're too shy to wear less than two layers. | Ты слишком застенчив, чтобы носить менее двух слоёв одежды. |
| I was... ashamed to wear the uniform that I had been so proud of before. | Мне было... стыдно носить форму которой я гордился до этого. |
| You know, you should really wear more color to kind of lift your face. | Знаешь, тебе надо носить больше цвета чтобы оживить лицо. |
| Especially if it means I get to wear these. | Особенно если буду носить вот эти... |
| Promise daddy that you'll wear this until the day I die. | Обещай папе, что будешь носить её, пока я не умру. |
| I hope you're not going to wear that to work. | Надеюсь, ты не собираешься это носить на работе. |
| Yet still hoodie ragged, wear I do, this. | Но потертое должен худи все равно носить. |
| But that doesn't mean we should wear them again, ever. | Но это не значит, что мы должны опять её носить когда-нибудь снова. |
| All Umbrella staff must wear their identity tags at all times. | Весь персонал корпорации "Амбрелла" обязан постоянно носить удостоверение личности. |
| I'll wear it, if you like. | Я буду носить его, если хочешь. |
| And they make everybody wear one of these things around their necks. | Они заставляли носить такие ошейники абсолютно всех. |