Английский - русский
Перевод слова Wear
Вариант перевода Надевать

Примеры в контексте "Wear - Надевать"

Примеры: Wear - Надевать
You can wear that to my pub. Ты могла бы надевать его на работу в мой паб.
I'll wear whatever the hell I want. Я буду надевать всё, что, чёрт возьми, я захочу.
Just "tell you what not to wear" friend. А просто "я скажу тебе, что нельзя надевать" другом.
Hated me for making her wear it. Ненавидела меня за то, что нужно было надевать это.
50 years old, and she has to wear adult diapers to go on a date. Всего 50, а ей приходится надевать подгузники на свидания.
Yes, but Hyde won't wear it. Да, а Хайд не хочет ее надевать.
It's a big surprise to everybody every night that they have to wear pajamas. Каждый вечер всех очень удивляет, что надо надевать пижаму.
I shouldn't wear these things. Мне не стоило надевать эти туфли.
I told you not to wear the vest. Я говорил тебе не надевать жилет.
You can wear it anywhere really. Вы сможете надевать его куда-угодно, правда...
Sweetie, you know you're supposed to wear clothes underneath a graduation gown. Милый, знаешь, вообще-то под мантию надо надевать одежду.
Getting police officers to wear their vests always was an uphill battle, Mrs. Betz. Заставить офицеров полиции надевать жилеты - всегда было сложной задачей, миссис Бэтц.
Going to bed without my headgear, even though the orthodontist totally recommends I wear it at night. Ложусь в кровать без моего приспособления, хотя ортодонт настоятельно советовал надевать его на ночь.
We thought it would force us to wear our hats more. Мы думали, что она сподвигнет нас чаще надевать шляпы.
Nor do I intend to wear it again. Я не собираюсь его больше надевать.
I don't think we should wear hats. Я не думаю, что нам следует надевать шляпы.
It's absolutely imperative that you wear a T-shirt at all times. Тебе теперь просто необходимо всегда надевать футболку.
One should only wear the kilt to all big events in Scotland. Естественно. Все мужчины Шотландии вечером должны надевать килт.
Won't wear girl's clothes again. Больше не буду надевать женские наряды.
No, I shall not wear it. Или нет... не буду его надевать.
She said you need to wear a bathing cap in the pool. Она сказала что ты должна надевать в бассейне купальную шапочку.
I won't wear my headphones either. Я тоже не буду надевать наушники.
I'll wear the peacock feather to work for a week. Я буду неделю надевать павлинье перо на работу.
Serge won't be able to wear his Kevlar vest or his machine pistol on him under his towel. Серж не будет надевать свой бронежилет и не пронесет пистолет под полотенцем.
Do not wear the tattered peasant cloak with me, Gruffy. Не нужно при мне надевать рваный плащ крестьянина.