Английский - русский
Перевод слова Wear
Вариант перевода Наряд

Примеры в контексте "Wear - Наряд"

Примеры: Wear - Наряд
Me love, but is this appropriate massage wear? Я в восторге, но разве этот наряд подходит для массажа?
Of course, I didn't bring a thing to wear to a wedding. Конечно, я не взяла наряд на свадьбу.
Franks was trying stuff to wear to my party. Фрэнк искала наряд для моей сегодняшней вечеринки.
Come on, let's go look in your closet and find something amazing for you to wear. Давай заглянем в твой гардероб и подберем тебе потрясающий наряд.
Okay, well, can you at least choose something else to wear? Хорошо, но может ты выберешь какой-то другой наряд?
Now, which would you wear, Mr. Bridges... Какой бы наряд предпочесть, мистер Бриджес?
Got something nice to wear for the big reopening? У тебя есть наряд для открытия.
If I can't find something nice to wear, I'm not going. Если я так и не найду приличньый наряд, я никуда не пойду!
And what do I wear? - This. И какой у меня наряд?
These are clothed in what people would wear to weddings and are usually burned afterwards. Они обычно одеты в свадебный наряд, и обычно они впоследствии кремируются.
Should I wear the outfit l bought? Мне надеть тот наряд, что я купила?
One way to drive your man wild... is to wear tight, revealing clothes. Чтобы мужчина потерял от тебя голову, надо надеть облегающий открытый наряд.
You can wear your McQueen on your next date with the zombie. Так что можешь надеть наряд от МакКуина на следующее свидание с зомби.
It is not that different from what you wear every day. Этот наряд не так уж и отличается от того, что вы носите обычно.
Making you wear that outfit is demeaning to women. Заставлять тебя носить этот наряд унижение для женщины.
Well to be honest, I only came to see your outfit... so I'd know what not to wear. Ну, честно говоря, я приехала только ради того, чтобы увидеть твой наряд, и ни за что не прийти в таком.
Do I have to wear this outfit for all eternity? Мне придется носить этот наряд целую вечность?
Makes it easier to return after you wear it once. Один раз оденешь наряд, и можно вернуть в магазин.
You can't wear that outfit around a man without a single open artery. Не стоило одевать тот наряд в присутствии человека, у которого не осталось ни одной естественной артерии.
Sophie, I always love when you wear that outfit. Софи, я люблю, когда ты носишь этот наряд
I will wear these clothes you gave me. надену тот наряд, который ты мне подарил.
Would Elena wear this outfit to a party? Елена надела бы такой наряд на вечеринку?
My outfit for tonight's announcement included a pair of crocodile Alaia's, and you can't wear such a beautiful shoe if there's even a hint of sprinkle outside. Мой наряд для сегодняшнего объявления включал пару крокодиловых туфель от Алайи, но нельзя одевать такие замечательные туфли если на улице есть хотя бы намек на маленький дождик.
Would this be the right sort of thing to wear to a concert? А такой наряд подойдёт для похода на концерт?
I'm going to wear a different dress. Я собираюсь одеть другой наряд.