Me love, but is this appropriate massage wear? |
Я в восторге, но разве этот наряд подходит для массажа? |
Of course, I didn't bring a thing to wear to a wedding. |
Конечно, я не взяла наряд на свадьбу. |
Franks was trying stuff to wear to my party. |
Фрэнк искала наряд для моей сегодняшней вечеринки. |
Come on, let's go look in your closet and find something amazing for you to wear. |
Давай заглянем в твой гардероб и подберем тебе потрясающий наряд. |
Okay, well, can you at least choose something else to wear? |
Хорошо, но может ты выберешь какой-то другой наряд? |
Now, which would you wear, Mr. Bridges... |
Какой бы наряд предпочесть, мистер Бриджес? |
Got something nice to wear for the big reopening? |
У тебя есть наряд для открытия. |
If I can't find something nice to wear, I'm not going. |
Если я так и не найду приличньый наряд, я никуда не пойду! |
And what do I wear? - This. |
И какой у меня наряд? |
These are clothed in what people would wear to weddings and are usually burned afterwards. |
Они обычно одеты в свадебный наряд, и обычно они впоследствии кремируются. |
Should I wear the outfit l bought? |
Мне надеть тот наряд, что я купила? |
One way to drive your man wild... is to wear tight, revealing clothes. |
Чтобы мужчина потерял от тебя голову, надо надеть облегающий открытый наряд. |
You can wear your McQueen on your next date with the zombie. |
Так что можешь надеть наряд от МакКуина на следующее свидание с зомби. |
It is not that different from what you wear every day. |
Этот наряд не так уж и отличается от того, что вы носите обычно. |
Making you wear that outfit is demeaning to women. |
Заставлять тебя носить этот наряд унижение для женщины. |
Well to be honest, I only came to see your outfit... so I'd know what not to wear. |
Ну, честно говоря, я приехала только ради того, чтобы увидеть твой наряд, и ни за что не прийти в таком. |
Do I have to wear this outfit for all eternity? |
Мне придется носить этот наряд целую вечность? |
Makes it easier to return after you wear it once. |
Один раз оденешь наряд, и можно вернуть в магазин. |
You can't wear that outfit around a man without a single open artery. |
Не стоило одевать тот наряд в присутствии человека, у которого не осталось ни одной естественной артерии. |
Sophie, I always love when you wear that outfit. |
Софи, я люблю, когда ты носишь этот наряд |
I will wear these clothes you gave me. |
надену тот наряд, который ты мне подарил. |
Would Elena wear this outfit to a party? |
Елена надела бы такой наряд на вечеринку? |
My outfit for tonight's announcement included a pair of crocodile Alaia's, and you can't wear such a beautiful shoe if there's even a hint of sprinkle outside. |
Мой наряд для сегодняшнего объявления включал пару крокодиловых туфель от Алайи, но нельзя одевать такие замечательные туфли если на улице есть хотя бы намек на маленький дождик. |
Would this be the right sort of thing to wear to a concert? |
А такой наряд подойдёт для похода на концерт? |
I'm going to wear a different dress. |
Я собираюсь одеть другой наряд. |