I hope you'll all wear them. |
Я надеюсь, вы все будете их носить. |
There was a time when I made them wear jackets and shirts and ties. |
Было время, когда я заставлял их носить пиджаки, рубашки и галстуки. |
And, seriously, like, I can wear heels. |
И я на самом деле могу носить каблуки. |
Supergirl at least had the decency to wear tights - not that I read comics. |
Супердевочка, по крайней мере, имела благопристойность, чтобы носить колготки - не об этом я читала в комиксах. |
All right, I asked you not to wear dark colors. |
Так, я же просил тебя не носить темные цвета. |
By 1942, he had to wear a yellow star in public. |
Певец был сам вынужден носить жёлтую звезду в 1942 году. |
Listen, women can wear weaves if they want to. |
Женщины могут носить накладные волосы, если хотят. |
They had her wear removable caps on her teeth and rubberized discs to reshape her nose. |
Они также просили актрису носить съёмные колпачки на зубы и прорезиненные диски, чтобы изменить форму её носа. |
In Finland, many Romani people wear their traditional dress in daily life. |
И сегодня некоторые старики продолжают носить традиционную одежду в повседневной жизни. |
It required her to wear a neck brace for a month. |
Из-за травмы ей пришлось носить шейный медицинский воротник в течение месяца. |
In some traditional Sephardi synagogues, members of the congregation may also wear top hats on special occasions. |
Существует также ряд традиционных сефардских синагог, членам собраний которых разрешено носить головные уборы в особых случаях. |
In Tekken 5 and onwards, he does not wear the green jacket. |
В Tekken 5 и последующих играх он продолжает носить традиционную одежду. |
Always wear the red cape so people can identify you. |
Всего носить красную накидку так люди найдут тебя. |
To survive in this atmosphere, man, like an actor, must wear a mask. |
Чтобы выжить в такой атмосфере человек, подобно актеру, должен носить маску. |
You can't wear two dresses to one lunch. |
Вы не можете носить два платья к одному завтраку. |
You should probably wear the ring, though. |
Думаю, тебе стоит носить кольцо. |
She'd never let you wear that tube top. |
Она бы никогда не позволила тебе такое носить. |
She'll have to wear this ankle monitoring device. |
Она будет носить это устройство мониторинга на лодыжке. |
You could wear mascara and body armor. |
Можно красить глаза тушью и носить бронежилет. |
It'S juSt this elaStic thing I have to wear SometimeS... for lumbar Support. |
Такая эластичная вещь, мне приходится иногда ее носить... для поддержки позвоночника. |
But now you still have to wear a gown. |
Но вам всё равно придется носить платье. |
You're not the one who has to wear this hideous jumpsuit. |
Не тебе приходится носить этот идиотский комбинезон. |
I was hoping you could wear the wristbands for baseball. |
Я надеюсь ты сможешь носить браслеты для бейсбола. |
Only the best armor you're allowed to wear. |
Лучшая бронь, которую ты сможешь носить. |
I guess we're just going to... have to teach him to wear the ribbon. |
Я думаю, мы сейчас... научим его носить ленточку. |