| I hope you'll all wear them. | Я надеюсь, вы все будете их носить. |
| There was a time when I made them wear jackets and shirts and ties. | Было время, когда я заставлял их носить пиджаки, рубашки и галстуки. |
| And, seriously, like, I can wear heels. | И я на самом деле могу носить каблуки. |
| Supergirl at least had the decency to wear tights - not that I read comics. | Супердевочка, по крайней мере, имела благопристойность, чтобы носить колготки - не об этом я читала в комиксах. |
| All right, I asked you not to wear dark colors. | Так, я же просил тебя не носить темные цвета. |
| By 1942, he had to wear a yellow star in public. | Певец был сам вынужден носить жёлтую звезду в 1942 году. |
| Listen, women can wear weaves if they want to. | Женщины могут носить накладные волосы, если хотят. |
| They had her wear removable caps on her teeth and rubberized discs to reshape her nose. | Они также просили актрису носить съёмные колпачки на зубы и прорезиненные диски, чтобы изменить форму её носа. |
| In Finland, many Romani people wear their traditional dress in daily life. | И сегодня некоторые старики продолжают носить традиционную одежду в повседневной жизни. |
| It required her to wear a neck brace for a month. | Из-за травмы ей пришлось носить шейный медицинский воротник в течение месяца. |
| In some traditional Sephardi synagogues, members of the congregation may also wear top hats on special occasions. | Существует также ряд традиционных сефардских синагог, членам собраний которых разрешено носить головные уборы в особых случаях. |
| In Tekken 5 and onwards, he does not wear the green jacket. | В Tekken 5 и последующих играх он продолжает носить традиционную одежду. |
| Always wear the red cape so people can identify you. | Всего носить красную накидку так люди найдут тебя. |
| To survive in this atmosphere, man, like an actor, must wear a mask. | Чтобы выжить в такой атмосфере человек, подобно актеру, должен носить маску. |
| You can't wear two dresses to one lunch. | Вы не можете носить два платья к одному завтраку. |
| You should probably wear the ring, though. | Думаю, тебе стоит носить кольцо. |
| She'd never let you wear that tube top. | Она бы никогда не позволила тебе такое носить. |
| She'll have to wear this ankle monitoring device. | Она будет носить это устройство мониторинга на лодыжке. |
| You could wear mascara and body armor. | Можно красить глаза тушью и носить бронежилет. |
| It'S juSt this elaStic thing I have to wear SometimeS... for lumbar Support. | Такая эластичная вещь, мне приходится иногда ее носить... для поддержки позвоночника. |
| But now you still have to wear a gown. | Но вам всё равно придется носить платье. |
| You're not the one who has to wear this hideous jumpsuit. | Не тебе приходится носить этот идиотский комбинезон. |
| I was hoping you could wear the wristbands for baseball. | Я надеюсь ты сможешь носить браслеты для бейсбола. |
| Only the best armor you're allowed to wear. | Лучшая бронь, которую ты сможешь носить. |
| I guess we're just going to... have to teach him to wear the ribbon. | Я думаю, мы сейчас... научим его носить ленточку. |