| Ed never let me wear nice things like this. | Эд не разрешал носить мне такие симпатичные вещи. |
| I don't have anything to wear so I can't go. | Мне нечего носить, поэтому я не могу пойти. |
| My new manager is making us wear nametags. | Новый менеджер заставляет нас носить бейджики с именами. |
| Preferably something that doesn't require me to wear latex. | Желательно что-нибудь, где не надо носить латекс. |
| They made me wear a dog collar disguised as a necklace. | Они заставили меня носить собачий ошейник, выдавая его за ожерелье. |
| Can not wear any baggy look. | Не всем же носить такие шаровары. |
| Cara, you can't wear baggy jeans and skater shoes your whole life. | Кэра, ты не можешь носить мешковатые джинсы и кеды всю свою жизнь. |
| Apparently, you have to wear it forever. | Очевидно, мне придётся носить его вечно. |
| I'm not supposed to wear anything but a habit. | Мне нельзя носить мирское, просто это привычка. |
| I'll wear a bag over my head. | Я буду носить пакет на голове. |
| I'm going to wear it every day until people stop asking me. | И я буду ее носить каждый день, пока люди не перестанут меня спрашивать о Мередит. |
| Maybe I am eager to wear the uniform | Ну, наверное, потому что хочу носить форму. |
| Women can't leave the house or wear clothes... | Женщины не могут покидать дом, или носить одежду... |
| It wasn't 'cause he wanted to wear it. | Он сделал это не из-за того, что хотел носить его. |
| I have to wear the right length skirts. | Я вынуждена носить юбки правильной длины. |
| And I'm not trying to tell you what to wear or anything. | Женщины не должны, но я говорю о моей дочери-подростке, и я не пытаюсь тебе указывать, что тебе носить и прочее. |
| You stay with Allardyce Meriweather, and you'll wear silk. | Останешься с Элладайсом Мэриуэвер, и будешь носить шелк. |
| I mean, I figure an old pro like you would know to wear gloves. | В смысле, я полагаю, что старый профессионал как ты, должен знать как носить перчатки. |
| I decided to wear the suit instead of my tired old uniform. | Я решил носить костюм вместо моего старого усталого форме. |
| I was made to wear those knickers until I was 14. | Я был вынужден носить те штаны до 14 лет. |
| And I said I can wear beige instead of orange, but you know. | И я сказала, что могу носить бежевый вместо оранжевого, ну, ты знаешь. |
| You'd never let me wear it in case I lost it. | Ты не разрешал носить его, вдруг потеряю. |
| I hope you never have to wear chains again. | И надеюсь, что вы больше не будете носить цепи. |
| That's why you don't wear them kind of shoes down in a quarry. | Вот почему не надо носить такие туфли в карьерах. |
| You and I both know that Lex is too dangerous to wear it. | Мы с Вами оба прекрасно знаем, что Лекс слишком опасен, чтобы носить его. |