Ed never let me wear nice things like this. |
Эд не разрешал носить мне такие симпатичные вещи. |
I don't have anything to wear so I can't go. |
Мне нечего носить, поэтому я не могу пойти. |
My new manager is making us wear nametags. |
Новый менеджер заставляет нас носить бейджики с именами. |
Preferably something that doesn't require me to wear latex. |
Желательно что-нибудь, где не надо носить латекс. |
They made me wear a dog collar disguised as a necklace. |
Они заставили меня носить собачий ошейник, выдавая его за ожерелье. |
Can not wear any baggy look. |
Не всем же носить такие шаровары. |
Cara, you can't wear baggy jeans and skater shoes your whole life. |
Кэра, ты не можешь носить мешковатые джинсы и кеды всю свою жизнь. |
Apparently, you have to wear it forever. |
Очевидно, мне придётся носить его вечно. |
I'm not supposed to wear anything but a habit. |
Мне нельзя носить мирское, просто это привычка. |
I'll wear a bag over my head. |
Я буду носить пакет на голове. |
I'm going to wear it every day until people stop asking me. |
И я буду ее носить каждый день, пока люди не перестанут меня спрашивать о Мередит. |
Maybe I am eager to wear the uniform |
Ну, наверное, потому что хочу носить форму. |
Women can't leave the house or wear clothes... |
Женщины не могут покидать дом, или носить одежду... |
It wasn't 'cause he wanted to wear it. |
Он сделал это не из-за того, что хотел носить его. |
I have to wear the right length skirts. |
Я вынуждена носить юбки правильной длины. |
And I'm not trying to tell you what to wear or anything. |
Женщины не должны, но я говорю о моей дочери-подростке, и я не пытаюсь тебе указывать, что тебе носить и прочее. |
You stay with Allardyce Meriweather, and you'll wear silk. |
Останешься с Элладайсом Мэриуэвер, и будешь носить шелк. |
I mean, I figure an old pro like you would know to wear gloves. |
В смысле, я полагаю, что старый профессионал как ты, должен знать как носить перчатки. |
I decided to wear the suit instead of my tired old uniform. |
Я решил носить костюм вместо моего старого усталого форме. |
I was made to wear those knickers until I was 14. |
Я был вынужден носить те штаны до 14 лет. |
And I said I can wear beige instead of orange, but you know. |
И я сказала, что могу носить бежевый вместо оранжевого, ну, ты знаешь. |
You'd never let me wear it in case I lost it. |
Ты не разрешал носить его, вдруг потеряю. |
I hope you never have to wear chains again. |
И надеюсь, что вы больше не будете носить цепи. |
That's why you don't wear them kind of shoes down in a quarry. |
Вот почему не надо носить такие туфли в карьерах. |
You and I both know that Lex is too dangerous to wear it. |
Мы с Вами оба прекрасно знаем, что Лекс слишком опасен, чтобы носить его. |