Civilian recipients may wear the Medal with appropriate civilian clothing. |
Гражданский сотрудник, награжденный данной медалью, может носить ее на соответствующей гражданской одежде. |
Well, I will wear it proudly. |
Что же, я буду носить это с гордостью. |
Uncle Jasper says soldiers should wear their scars with pride. |
Дядя Джаспер говорит, что солдаты должны носить их шрамы с гордостью. |
No straight man would wear shorts that tight. |
Ни один натурал не станет носить такие шорты в обтяжку. |
The only thing I can wear is my shoes. |
Единственная вещь, которую я могу носить, это моя обувь. |
Never allowing me to wear anything underneath... |
Одевал в мини-платья, не позволяя ничего носить под ними. |
Your people will wear cardigans and drink highballs. |
Ваши люди будут носить шерстяные кофты и пить виски со льдом. |
His majesty thought you might like to wear it. |
Его величество подумал, что вы бы не отказались носить его. |
Unfortunately we vampires can not wear silver. |
К сожалению мы, вампиры, не можем носить серебро. |
Please tell me somebody makes you wear those pyjamas. |
Пожалуйста, скажи мне, что кто-нибудь заставляет тебя носить эту пижаму. |
You know I can't wear green, Jenna. |
Ты же знаешь, что мне нельзя носить зелёное, Дженна. |
My wife could never wear these. |
Да. Моя жена никогда не могла такие носить. |
I should never wear cerise, apparently. |
Мне вот, судя по всему, не следует носить светло-вишневый. |
I let him wear whatever he wants. |
Я разрешил ему носить все, что он захочет. |
Iris told me her parents made her wear it. |
Айрис сказала мне, что её родители заставляли её носить этот браслет. |
Principal Dwight, you can't dictate what we wear after school. |
Директор Дуайт, вы не можете нам диктовать, что нам носить после школы. |
I can do more than wear headphones. |
Я способен на большее, чем просто носить наушники. |
I'd rather shave than wear one of these. |
Я лучше буду бриться, чем носить одно из этих платьев. |
They must not wear thin clothes. |
З. Женщина не должна носить одежду из тонкой ткани. |
They must not wear sound-producing garments. |
Женщина должна носить одежду, не производящую каких-либо звуков. |
She hated to wear dresses, always skirts. |
Она ненавидит носить платья и всегда ходит только в юбке. |
You could wear it to buy other things. |
Её можно носить в магазине, покупая себе другую одежду. |
You can't wear jewelry to church. |
Кейти, я тебе же сказано Нельзя носить украшения в церковь. |
I think you should wear tighter skirts, Raquel. |
Ракель, мне кажется, тебе нужно носить более обтягивающие юбки. |
The fact that the Sikh religion requires its members to wear a turban in public is not contested. |
Не подлежит оспариванию то, что сикхская религия обязывает своих последователей носить тюрбан в общественных местах. |