I'll be sure and wear his campaign T-shirt. |
Буду носить футболки с его предвыборной кампанией. |
I have to wear the ring for a day. |
Я должен носить кольцо в течении дня. |
I should wear the armor and you the gown. |
Тебе следовало бы носить юбку, а мне броню. |
Stolen from a government laboratory... along with a holographic camera small enough to wear on your wrist. |
Они были украдены из правительственной лаборатории... вместе с голографической камерой, достаточно маленькой для того, чтобы носить ее на запястье. |
She can wear what she wants. |
Она вольна носить костюм, какой захочет. |
It takes a lot of courage to wear suspenders when you're not in the circus. |
Нужно быть смелым, чтобы носить подтяжки когда ты не в цирке. |
Only if you let me wear the hat. |
Только если ты позволишь мне носить эту шляпу. |
Makes me embarrassed to wear the uniform sometimes. |
Вот из-за такого я иногда стыжусь носить униформу. |
What he fears is that his nephew will wear his crown. |
Чего он боится, так это того, что его племянник будет носить его корону. |
It is unpleasant to wear, but that's the point. |
Ее носить неприятно, но в этом все и дело. |
You can wear these on your ears. |
Ты можешь носить это в ушах. |
Until you understand that then you'll never wear this. |
Пока ты этого не поймешь, никогда не сможешь носить это. |
I hope you wear it for longer than I did. |
Надеюсь, что ты будешь носить его дольше, чем я. |
I will ask you to wear a cortical monitor. |
Я попросил бы носить кортикальный монитор. |
He has to wear asbestos vests. |
Ему надо носить жилетки из асбеста. |
Personally, I think it would be tacky to wear diamonds before I'm 40. |
Вообще-то я думаю, что носить бриллианты до 40 - это слишком кричаще. |
Sandro feels that way too, but for now he has to wear it dark. |
У Сандро такой же вкус, но пока он должен носить это темное. |
Not destroy, just delay long enough for Sage to wear my dress. |
Не разрушают, просто задерживайтесь достаточно долго для Сейдж, чтобы носить мое платье. |
I was campaigning for girls to be able to wear shorts. |
Я выступала за то, чтобы девушки могли носить шорты. |
Noona, I wanted to wear clothes like this. |
Сестра, но я хочу носить такую одежду. |
Won't wear anything unless it's tight enough |
Не хочет носить ничего, если только оно не сильно обтягивает. |
So then you can continue to wear foil bikinis. |
Сможешь снова носить бикини из фольги. |
But he likes to wear the clothes, the boots, all that sort of thing. |
Но он любит носить камуфляж, ботинки и все такое. |
Your grace is too costly to wear every day. |
Ваше высочество слишком драгоценны, чтобы носить вас каждый день. |
I will scalp that golf ball head of yours and wear it for a hat. |
Я сниму скальп с мяча для гольфа, который у тебя на плечах, и буду носить его вместо шляпы. |