| I'll be sure and wear his campaign T-shirt. | Буду носить футболки с его предвыборной кампанией. |
| I have to wear the ring for a day. | Я должен носить кольцо в течении дня. |
| I should wear the armor and you the gown. | Тебе следовало бы носить юбку, а мне броню. |
| Stolen from a government laboratory... along with a holographic camera small enough to wear on your wrist. | Они были украдены из правительственной лаборатории... вместе с голографической камерой, достаточно маленькой для того, чтобы носить ее на запястье. |
| She can wear what she wants. | Она вольна носить костюм, какой захочет. |
| It takes a lot of courage to wear suspenders when you're not in the circus. | Нужно быть смелым, чтобы носить подтяжки когда ты не в цирке. |
| Only if you let me wear the hat. | Только если ты позволишь мне носить эту шляпу. |
| Makes me embarrassed to wear the uniform sometimes. | Вот из-за такого я иногда стыжусь носить униформу. |
| What he fears is that his nephew will wear his crown. | Чего он боится, так это того, что его племянник будет носить его корону. |
| It is unpleasant to wear, but that's the point. | Ее носить неприятно, но в этом все и дело. |
| You can wear these on your ears. | Ты можешь носить это в ушах. |
| Until you understand that then you'll never wear this. | Пока ты этого не поймешь, никогда не сможешь носить это. |
| I hope you wear it for longer than I did. | Надеюсь, что ты будешь носить его дольше, чем я. |
| I will ask you to wear a cortical monitor. | Я попросил бы носить кортикальный монитор. |
| He has to wear asbestos vests. | Ему надо носить жилетки из асбеста. |
| Personally, I think it would be tacky to wear diamonds before I'm 40. | Вообще-то я думаю, что носить бриллианты до 40 - это слишком кричаще. |
| Sandro feels that way too, but for now he has to wear it dark. | У Сандро такой же вкус, но пока он должен носить это темное. |
| Not destroy, just delay long enough for Sage to wear my dress. | Не разрушают, просто задерживайтесь достаточно долго для Сейдж, чтобы носить мое платье. |
| I was campaigning for girls to be able to wear shorts. | Я выступала за то, чтобы девушки могли носить шорты. |
| Noona, I wanted to wear clothes like this. | Сестра, но я хочу носить такую одежду. |
| Won't wear anything unless it's tight enough | Не хочет носить ничего, если только оно не сильно обтягивает. |
| So then you can continue to wear foil bikinis. | Сможешь снова носить бикини из фольги. |
| But he likes to wear the clothes, the boots, all that sort of thing. | Но он любит носить камуфляж, ботинки и все такое. |
| Your grace is too costly to wear every day. | Ваше высочество слишком драгоценны, чтобы носить вас каждый день. |
| I will scalp that golf ball head of yours and wear it for a hat. | Я сниму скальп с мяча для гольфа, который у тебя на плечах, и буду носить его вместо шляпы. |