Английский - русский
Перевод слова Wear
Вариант перевода Носить

Примеры в контексте "Wear - Носить"

Примеры: Wear - Носить
You think you got what it takes to wear that suit? А кишка у тебя не тонка этот костюм носить?
Because I'm Jack, your son, Ma, and I got to wear clothes like this because I need it for my work. Потому что я Джек, твой сын, мам, и мне приходится носить подобную одежду, потому что так нужно для моей работы.
that's not supposed to be there, so she should probably always wear a hat. Этого не должно быть там, поэтому ей всегда придётся носить шапку.
You know you can't wear the vest While we're undercover, right? Знаешь, ты не можешь носить бронежилет, когда мы работаем по легенде, хорошо?
See, now, you may not be a hat guy now, but if one day you need to wear one, I hope you'll be open to it. Слушай, ты можешь и не носить шляпу, но если однажды тебе она понадобиться, надеюсь ты будешь готов к этому.
I'll wear, like, men's shirts and, like, sneakers and stuff. Я буду носить мужские футболки, и кроссовки, и всё такое.
And to this day, I can't wear a tie. И по сей день я не могу носить галстук
I don't have to wear it anymore? Мне больше не надо его носить?
For too long, we've been put down, ridiculed, made to wear ties! Долгое время нас унижали, высмеивали, заставляли носить галстуки!
I know Fry's rich, but do we have to wear these hats? Я знаю, что Фрай богат, но нам обязательно нужно носить эти цилиндры?
So are you telling me that I'm not allowed to wear shoes in front of your daughter? То есть ты говоришь, что мне нельзя носить туфли перед вашей дочерью?
Is it something that I would wear on a cold winter's day? Это что-то, что я буду носить холодными зимними днями?
I'm sure it's something that she'll be able to wear over and over again. Уверена, что это платье она сможет носить снова и снова.
If you're on this football team, you'll wear a cup, no exceptions! Если вы в футбольной команде Вы будете носить панцирь, все без исключения!
I shall wear it, mamma! Я перешила - мне и носить.
You've got to wear a hat, and you have to remember, when you open the back door for a girl to get in, not to look up her skirt. Вы должны носить шляпу, и помните, когда вы открываете дверь девушке, не смотрите на её платье.
Look, Elvis, if it were up to me, I'd let you wear it, but your school's got a no-superhero policy. Элвис, если бы это зависело от меня, я бы позволил тебе носить ее, но школа придерживается анти-супергеройской политики.
How does a demon wear a crucifix... and not burn the flesh it inhabits? Как демон может носить крест и не сжигать плоть, в который он находится?
And now she's trying to get me to wear it, like, on purpose. и сейчас, она пытается заставить меня носить это, как бы, намерено.
According to information provided by the Legal Information Centre for Human Rights, detainees were required to wear an identification badge showing not only their name but also their level of language proficiency, which they reportedly considered to be discriminatory and offensive. По информации, полученной от Центра информации по правам человека, заключенные обязаны носить идентификационные знаки, на которых указывается не только их фамилия, но и уровень владения языком, что они могут считать дискриминационным и оскорбительным.
I'm not sure people want to wear uniforms if they're not in school. Я не уверена, что люди хотят носить униформу, если они не в школе
They'll be the uniforms they beg to wear... ones they see on the girls they want to be. Они получат форму, которую они хотят носить... то есть то, что они видят на девочках, которыми они хотят быть.
One year, Dermot asked me for something to wear and something to play with. Раз Дэрмот попросил меня то, что можно носить, и с чем можно играть.
You know, oscar's allowed to wear sandals, But I'm not allowed to wear open-toed shoes? Значит Оскару можно носить сандалии, а мне нельзя носить туфли с открытыми носами?
The 2004 law is intended to protect the autonomy of minors who may be pressured or forced to wear religious symbols; however, it denies the right of those minors who have freely chosen to wear a religious symbol to school as part of their religious belief. Закон 2004 года направлен на защиту самостоятельности несовершеннолетних лиц, которых могут заставлять или принуждать носить религиозные символы, однако он ущемляет права тех несовершеннолетних, которые добровольно приняли решение носить религиозный символ в школе в качестве одного из проявлений их религиозных убеждений.