But I'd still defend his right to wear whatever he wanted. |
Но я всё равно защищала бы их право носить всё, что они хотят. |
I mean, my political window just slams shut the second I can't wear sleeveless dresses. |
Моё политическое окно захлопнется в ту секунду, когда я не смогу носить платья с коротким рукавом. |
This is why I can wear my gho with pride. |
Поэтому я могу носить свой го с гордостью. |
Well, for starters, why wear a mask? |
А, ну, для начала, зачем носить маску? |
He can then wear a prosthetic and run and jump and play. |
Он может потом носить протез, прыгать и играть. |
And now I know I can wear my cape without feeling embarrassed. |
Теперь я смогу носить свой плащ без всякого смущения. |
I don't want to wear a dead woman's face any more. |
Я больше не хочу носить лицо мёртвой женщины. |
But he'd still wear a fedora and carry a bullwhip. |
Но он все еще будет носить шляпу и кнут. |
I'd hate it if you could never wear gloves again. |
А как я буду жить, если ты не сможешь носить перчатки. |
It's not regulation, so I know you can't wear it. |
Знаю, что нестандартный, и ты не можешь носить его. |
Although I'm sure your mother never let you wear those kind of shoes. |
Хотя я уверен, ваша мама не позволяет вам носить такую обувь. |
I've been thinking about starting to wear a watch again. |
Я подумываю над тем, чтобы опять начать носить часы. |
Four, and I get to wear a crown around the station. |
Четыре, и я смогу носить корону на участке. |
That kid has to wear those all the time. |
Ребенок должен носить это все время. |
After that, I want you to always wear it. |
Потом его снимут с меня, и носить его будешь ты так же, как раньше всегда носила я. |
Cool, I won't wear it anymore. |
Хорошо, я больше не буду его носить. |
I shall wear it to grand balls and men shall queue up to dance with me. |
Я буду носить его на большие балы, и мужчины будут вставать в очередь потанцевать со мной. |
Red and white is what the girls have decided to wear as a secret sign of support for the rebellion. |
Девочки договорились носить красное и белое, как тайный знак поддержки сопротивления. |
I wish I could wear it. |
Вот бы я мог такое носить. |
She doesn't let me wear whatever I want anymore. |
Она больше не позволяет мне носить то, что я хочу. |
I want to wear this every day. |
Я хочу носить это каждый день. |
No man as serious as you would wear a tie that color east of Tucson. |
Серьезный человек вроде тебя не стал бы носить галстук такого цвета восточнее Тусона. |
I know you can wear a bonnet on your head. |
Я знаю, что вы можете носить колпак на голове. |
I remember he made you wear a jock on your head for a whole class. |
Помню он заставил тебя носить плавки на голове перед классом. |
I read your books and watched television, to learn how to speak and what to wear. |
Я читал ваши книги и смотрел телевизор, чтобы понять, как с вами общаться и что носить. |