Those indicators include deteriorating batteries, toner cartridge depletion and drum wear. |
К числу этих показателей относятся показатели истощения батарей и картриджей для принтеров и износ барабанов. |
Excessive wear in transmission shaft bearings. |
Ь) Чрезмерный износ подшипников трансмиссионного вала. |
The permissible wear of tires shall not exceed 30 per cent of the initial protector height. |
Допустимый износ шин не должен превышать 30% от первоначальной высоты протектора. |
I'm rotating my tires to equalize tread wear. |
Я меняю колёса местами, чтобы предотвратить их износ. |
That's just the gasoline cost. There is also pollution, wear on the car, and time. |
Это только стоимость топлива. Есть ещё загрязнение, износ машины и время. |
The wear on his teeth shows that he was in his mid-50s. |
Износ его зубов показывает, что ему было около 55. |
The wear pattern is the exact same in every shoe. |
На всех туфлях одинаковый характерный износ. |
And subject to infrequent inspections for wear. |
И при условии нечастых проверок на износ. |
Thus wear on tools is reduced and surface finish of products is improved. |
Это сокращает износ оборудования и улучшает внешний вид готовых изделий. |
The invention makes it possible to simplify the structural design, reduce the specific quantity of metal of the device and exclude increased wear. |
Изобретение позволяет упростить конструкцию и уменьшить металлоемкость устройства, исключить повышенный износ. |
DRIVE SPROCKET - Replace the sprocket after every two chains, or sooner if wear is evident. |
ВЕДУЩАЯ ЗВЕЗДОЧКА - Заменяйте звездочку после замены каждой второй цепи или чаще, если износ очевиден. |
The modern projecting technology reduces the disbalance of the forces, thus minimize vibration and wear of drilling bits. |
Современная технология проектирования снижает дисбаланс сил, соответственно минимизирует вибрацию и износ инструмента. |
This design allows extra fiber to be used at the ends, where weight is less important and wear more likely. |
Такой способ позволяет использовать дополнительные волокна на концах тетивы, где вес менее важен, а износ сильнее. |
Very low brush wear, so practically maintenance free. |
Минимальный износ щеток и работа практически без обслуживания. |
We suggest that you disassemble, clean and lubricate the movement every ten to fifteen years to prevent premature wear and tear. |
Мы рекомендуем разбирать, чистить, смазывать механизм каждые десять - пятнадцать лет, чтобы предотвратить преждевременный износ. |
The wear, friction, and electrical properties of DLC make it an appealing material for medical applications. |
Износ, трение и электрические свойства DLC делают его привлекательным материалом для применения в медицине. |
Doc says it was just wear and tear. |
Врачи говорят, работал на износ. |
This approach models the root causes of failure such as fatigue, fracture, wear, and corrosion. |
Такой подход моделирует основные причины отказа, такие как усталость материала, трещины, износ и коррозия. |
It is generally advised to avoid dry steering as it puts strain on the steering mechanism and causes undue wear of the tires. |
Настоятельно рекомендуется избегать сухого руления, так как оно накладывает нагрузку на рулевой механизм и вызывает сильный износ покрышек. |
This job can really wear you out if you're not careful. |
Это работа на износ, если не будешь осторожен. |
This isn't normal wear and tear. |
Это естественно, не износ от времени. |
By reducing wear, they prolong tool life, and sometimes greatly improve operational efficiency. |
Сокращая износ, покрытия продлевают жизнь инструмента, а иногда также значительно увеличивают эффективность его работы. |
Excessive wear at lever pivot or in ratchet mechanism. |
Ь) Чрезмерный износ шкворня рычага или храпового механизма. |
NOTE: These means might include reference to a renewal record relating actual wear to the distance covered by the vehicle. |
ПРИМЕЧАНИЕ: В качестве такого способа может использоваться ссылка на обновляемые данные, увязывающие фактический износ с расстоянием, пройденным транспортным средством. |
It is necessary to inspect the friction components which underlie wear by their function. |
Необходимо проверять фрикционные элементы, от функционирования которых зависит износ. |