Английский - русский
Перевод слова Wear
Вариант перевода Носить

Примеры в контексте "Wear - Носить"

Примеры: Wear - Носить
Don't let him wear those socks too long. Не позволяй ему носить носки слишком долго.
I should wear the armor and you the gown. Это я должна носить броню, а ты - юбку.
All we have to do is wear white coats and fold the occasional towel. Всё что от нас требуется - это носить белые халаты и периодически складывать полотенца.
Well, I'm not going to wear earrings, I can tell you that. Предупреждаю: серёжек я носить не буду.
Well, you don't have to be a harp to wear green today. Ну, сегодня ты не обязан быть ирландцем чтобы носить зеленое.
You know it's against company policy to wear your Barnabeez uniform when you're off duty. Это нарушение корпоративной политики, носить форму Барнабиз, когда ты не на работе.
We should force her to wear a sign so we're prepared. Нам надо заставить ее носить знак, чтобы мы были готовы.
They don't have to wear white yet, they can still talk. Им пока не надо носить белое, и они ещё могут разговаривать.
You don't have to wear it just to be polite. Не обязательно носить это просто из вежливости.
I'll wear it with pride, Ser Dontos. Я буду носить его с честью, сир Донтос.
Only the very boldest dare wear it. Только самые смелые решаются их носить.
I will continue to wear it, in his honor. Я продолжу его носить, в честь Мака.
It's this here sIave-time bandana Miss Brent makes me wear. Вот эту бандану рабыни мисс Брент заставляет меня носить.
My mother says I have to wear it now. Мама сказала, что я уже должна его носить.
But do not insult by suggesting that we would make our son... wear darned socks. Но мы не станем заставлять нашего сына носить старые носки.
In the Middle Ages, only royalty were allowed to wear purple and ermine. В средние века только членам королевской семьи разрешалось носить пурпур и мех горностая.
And all the while, we must wear our mask of respectability. И всё это время мы должны носить нашу маску почтения.
I told you to exercise, to wear more comfortable shoes for circulation. Я говорила делать зарядку, носить более удобную обувь для циркуляции.
They'll have to wear the little, orange vests. Им придётся носить эти оранжевые жилеты.
It's because you're supposed to have muscles to wear them. У тебя должны быть мускулы, чтобы носить такую футболку.
You were born to wear that thing. Ты рождена, чтобы носить эту штуку.
It's because he refuses to wear a Bluetooth. Это всё потому, что он отказывается носить Блютуз.
She can't wear motion sickness patches for the rest of her life. Она не может носить пластыри от "укачивания" всю оставшуюся жизнь.
When we lost Donald Jeffries, we earned the right to wear the uniform. Когда мы потеряли Доналда Джеффриса, мы заслужили право носить мундир.
I don't wear this any more. Я больше не могу это носить.