Английский - русский
Перевод слова Wear
Вариант перевода Одевать

Примеры в контексте "Wear - Одевать"

Примеры: Wear - Одевать
They were like pajamas you could wear outside. Они были как пижамка, которую можно одевать на улицу.
But maybe don't wear that uniform. Но, наверное, не стоит одевать эту форму.
Parents decide themselves what their children wear. Родители сами решают, как им одевать своих детей.
I always have to wear a tie because of my job. Я должна всегда одевать галстук из-за своей работы.
You can wear it on anything. Можно одевать его с чем угодно.
They may wear costumes, but it isn't Halloween. Они могут одевать костюмы, но это не Хэллоуин.
You should never wear a dress like that. Тебе никогда больше не следует одевать такие платья.
The first two rows have to wear ponchos. Первым двум рядам нужно одевать накидки.
Okay, so I didn't mean to wear this shirt. Ладно, я не собирался ее одевать.
You don't have to wear that, Coach. Тебе не обязательно одевать это, Коуч.
I was the first student in 20 years who didn't have to wear the costume head. Я была первым учеником за 20 лет которому не надо было одевать на голову костюм.
You don't need a man to wear a beautiful dress. Не обязательно одевать красивое платье только ради мужчины.
You have to wear a bicycle helmet, or you're in trouble. Ты должен одевать велосипедный шлем, или быть беде.
We can wear those to the nice mall. Мы можем одевать их для приличных торговых центров.
It's your turn now to wear the handcuffs. А теперь - твоя очередь одевать наручники...
You don't have to wear rubber trousers. Тебе не надо одевать резиновые брюки.
Which you're now legally required to wear. А тебе теперь по закону нужно его одевать.
And I don't think I'm going to wear a big white wedding dress. И не думаю, что собираюсь одевать белое свадебное платье.
After the war, I'm only going to wear the finest of clothes. После войны, я буду одевать только самые прекрасные платья.
I didn't know what to wear, so I went Richard Simmons. И понятия не имел что одевать, поэтому оделся как Ричард Симмонс.
You can wear anything you want. Ты можешь одевать все, что захочешь.
I will decide what you will do and wear. Я определяю, что ты будешь делать и одевать.
We figured that since you're married now, you need to wear something a little less conservative for Nathan. Мы подумали, так как теперь ты замужем, то тебе нужно одевать что-нибудь менее консервативного для Нэйтана.
Tell your girlfriend to wear clothes, Lip. Скажи своей девушке одевать белье, Лип.
I told you not to wear that suit. Я говорила тебе не одевать этот костюм.