Despite the fact children don't want to wear glasses... they're forced to. |
Несмотря на то, что дети не хотели носить очки... их заставили. |
She knits hideous scarves that I have to wear so I don't hurt her feelings. |
Она вяжет ужасные шарфики, приходится их носить, чтобы её не обидеть. |
Too mature for someone my age to wear to school. |
Слишком вызывающе для меня, чтобы носить в школу. |
Some judges make men wear ties. |
Некоторые судьи заставляют мужчин носить галстуки. |
My name is Jess, I like to wear tights. |
Меня зовут Джесс, люблю колготки я носить. |
I can wear this thing for years before we get married. |
Я могу носить его годами, до того как мы поженимся. |
You want her to wear pajamas to school? |
Ты хочешь ее, чтобы носить пижаму в школе? |
Come a time, kemosabe when good man must wear mask. |
Бывают времена, Кемосабе, когда хороший человек должен носить маску. |
I just don't know why you don't have the courtesy to wear a ring. |
Я просто не понимаю, почему у тебя нет привычки носить кольцо. |
You're so thin now, you should wear a bell. |
Ты такая худенькая стала, тебе надо колокольчик носить. |
You need to wear a seat belt and stop operating machinery. |
Тебе нужно носить первое и не делать второе. |
You should wear that all the time. |
Вы должны носить его все время. |
I'm entitled to publicly wear any garment or insignia that demonstrates my personal beliefs. |
Я имею право публично носить любую одежду и знаки, свидетельствующие о моих личных убеждениях. |
Well, I preferred those Winnie The Pooh dungarees you used to wear but... you'll do. |
Ну, я предпочитал тех, Винни Пух полукомбинезона вы привыкли носить но... вы будете делать. |
That's the dress you were born to wear. |
Ты была рождена, чтобы его носить. |
I'm telling you, I had to wear dark glasses because it was so white. |
Мне приходилось носить темные очки, всё было настолько белое. |
Justify - I would wear this because... |
Устанавливаем причину - буду носить ее потому что... |
Now I can't wear earrings. |
Я теперь сережки носить не могу. |
Now I can't wear earrings. |
Теперь я не могу носить серьги. |
Because one of us wasn't cut out to wear the uniform. |
Потому что один из нас не должен был носить униформу. |
I didn't actually want to wear a ring, but Alice insisted. |
Я фактически не хотел носить кольцо, но Элис настояла. |
Well, an agent should wear a suit. |
Ну, агент должен носить костюм. |
It's been a privilege to wear this president's flash. |
Это была честь для меня носить президентскую нашивку. |
I'll learn to wear it. |
Я буду учиться, чтоб носить ее. |
You, above all people, should respect the work of slaves and wear it proudly. |
Ты должна уважать труд рабов и носить вещь с гордостью. |