Incorrigible slaves were made to wear a wooden collar, affixed by rings at the back. |
Непослушных рабов заставляли носить деревянные шейные кандалы с обручами сзади. |
Women from the Indian subcontinent may also wear this Western adaptation of fashion in the Indian subcontinent. |
Южноазиатские женщины также могут носить адаптации курт к моде самой Южной Азии. |
In the 19th century, yangban women began to wear jokduri, a small hat that substituted for the gache. |
В XIX веке женщины-янбан стали носить чоктури - небольшие короны, вместо качхе. |
What's he doing in that thing? - Mark said he should be allowed... to wear a negligee. |
А что он делает в этом наряде? носить дамский халат. |
Bart, honey, I made you an extra warm can wear while you're down in the well. |
Барт, я связала для тебя экстра-теплый свитер, чтобы носить в колодце. |
I mean, you cannot tell me, as a registered voter of these United States, what I can and cannot wear. |
Вы не можете говорить мне, как гражданину Америки Что я могу носить, а что нет. |
It won't be cool to wear medals of a non-existant country. |
И станет немодным носить ордена несуществующей державы. |
Rami, is it something that you can wear open as well as closed?» Yes, it can definitely be worn loose... |
Рами, это расстегивается? Да, можно расстегнуть и носить таким образом. |
It's what I call an all-arounder... the sort of thing one can wear with anything to any occasion. |
Который я обычно называю безделушкой,... которую можно носить любому в любой обстановке. |
As a child, I would hate being made to wear the Indian kurta pajama, because I didn't think it was very cool. |
В детстве я ненавидел, когда меня заставляли носить индийскую курту, потому что это было не круто. |
It's only Club Fed, but they still make you wear the jumpsuit. |
Режим будет мягкий, но комбинезон носить придется. |
I'll wear whatever I want and I'll create whoever I want. |
Носить что хочу и создавать кого хочу. |
If you don't want to wear a prison uniform that an artisan made one thread at a time for 40 years*, just drive. |
Поехали, если не хочешь в ближайшие 40 лет носить тюремную робу вместо своего итальянского костюмчика. |
Until now, women were forced to wear a loose robe on their body and a large scarf of sober colour on their hair. |
До сих пор женщин заставляют носить паранджу и покрывать голову большим платком строгого цвета. |
If I can get Archie Shwert to wear suede shoes by the end of the month, you can call me Deirdre in public. |
Если я до конца месяца не заставлю Арчи Шверта носить замшевые штиблеты назови меня трепачём. |
It is recommended that cyclists wear light-coloured clothing, supplemented by retroreflective materials to reinforce their visibility and facilitate their identification by other road users. |
Велосипедистам рекомендуется носить одежду светлого цвета со светоотражающими элементами с целью улучшения их видимости и облегчения их идентификации другими участниками дорожного движения. |
For his entire detention at the military barracks, the author was blindfolded or made to wear a hood which allowed him to look downwards only. |
В военной казарме автора держали с завязанными глазами и заставляли носить капюшон, который позволял ему смотреть вниз только. |
If you don't wear them, I'll walk in the lime and cement and let my feet get ruined too. |
Если ты не будешь их носить, я тоже буду месить известь и цемент. |
He had been informed that, as part of their uniform, persons working for a certain company had been asked to wear blond wigs. |
Ему говорили о том, что лицам, работающим в одной из компаний, предлагается носить светлые парики в дополнение к форменной одежде. |
Name like that, sounded like he should own an oil company and wear a big hat - Crighton Dallas Wilton. |
С таким-то именем, у него наверняка должна была быть нефтяная компания И носить он должен был огромную шляпу... Крайтон Даллас Уилтон. |
She said she was going to go up west and wear white gloves and a touch-me-not expression. |
Она говорила, что уедет в Америку, будет носить белые перчатки и станет приличной женщиной. |
I'm from Alsace, I'm German now. I must wear a pink triangle. |
Я из Эльзаса, поэтому сейчас принадлежу к Рейху и должен носить розовый треугольник. |
I want to get legs like these made for flat feet so I can wear sneakers, because I can't with these ones. |
Я хочу такие ноги сделанные для плосхих стоп, чтобы я могла носить с кроссовками, потому что с этими я не могу. |
I have to change my hair for her, and wear these weird "metal-y" eagle-wing shirts. |
Я должен сменить прическу для нее и носить эти странные, типа металлистские футболки с крыльями. |
The elegant gentleman who prefers to wear hand-tailored suits and shoes cannot afford to forego the completion of his wardrobe by one of the handmade Szaszi hats. |
Элегантный джентльмен, предпочитающий носить сшитый на заказ костюм и обувь ручной работы, обязательно должен дополнить свой гардероб шляпой Szaszi. |