Английский - русский
Перевод слова Wear
Вариант перевода Носить

Примеры в контексте "Wear - Носить"

Примеры: Wear - Носить
Incorrigible slaves were made to wear a wooden collar, affixed by rings at the back. Непослушных рабов заставляли носить деревянные шейные кандалы с обручами сзади.
Women from the Indian subcontinent may also wear this Western adaptation of fashion in the Indian subcontinent. Южноазиатские женщины также могут носить адаптации курт к моде самой Южной Азии.
In the 19th century, yangban women began to wear jokduri, a small hat that substituted for the gache. В XIX веке женщины-янбан стали носить чоктури - небольшие короны, вместо качхе.
What's he doing in that thing? - Mark said he should be allowed... to wear a negligee. А что он делает в этом наряде? носить дамский халат.
Bart, honey, I made you an extra warm can wear while you're down in the well. Барт, я связала для тебя экстра-теплый свитер, чтобы носить в колодце.
I mean, you cannot tell me, as a registered voter of these United States, what I can and cannot wear. Вы не можете говорить мне, как гражданину Америки Что я могу носить, а что нет.
It won't be cool to wear medals of a non-existant country. И станет немодным носить ордена несуществующей державы.
Rami, is it something that you can wear open as well as closed?» Yes, it can definitely be worn loose... Рами, это расстегивается? Да, можно расстегнуть и носить таким образом.
It's what I call an all-arounder... the sort of thing one can wear with anything to any occasion. Который я обычно называю безделушкой,... которую можно носить любому в любой обстановке.
As a child, I would hate being made to wear the Indian kurta pajama, because I didn't think it was very cool. В детстве я ненавидел, когда меня заставляли носить индийскую курту, потому что это было не круто.
It's only Club Fed, but they still make you wear the jumpsuit. Режим будет мягкий, но комбинезон носить придется.
I'll wear whatever I want and I'll create whoever I want. Носить что хочу и создавать кого хочу.
If you don't want to wear a prison uniform that an artisan made one thread at a time for 40 years*, just drive. Поехали, если не хочешь в ближайшие 40 лет носить тюремную робу вместо своего итальянского костюмчика.
Until now, women were forced to wear a loose robe on their body and a large scarf of sober colour on their hair. До сих пор женщин заставляют носить паранджу и покрывать голову большим платком строгого цвета.
If I can get Archie Shwert to wear suede shoes by the end of the month, you can call me Deirdre in public. Если я до конца месяца не заставлю Арчи Шверта носить замшевые штиблеты назови меня трепачём.
It is recommended that cyclists wear light-coloured clothing, supplemented by retroreflective materials to reinforce their visibility and facilitate their identification by other road users. Велосипедистам рекомендуется носить одежду светлого цвета со светоотражающими элементами с целью улучшения их видимости и облегчения их идентификации другими участниками дорожного движения.
For his entire detention at the military barracks, the author was blindfolded or made to wear a hood which allowed him to look downwards only. В военной казарме автора держали с завязанными глазами и заставляли носить капюшон, который позволял ему смотреть вниз только.
If you don't wear them, I'll walk in the lime and cement and let my feet get ruined too. Если ты не будешь их носить, я тоже буду месить известь и цемент.
He had been informed that, as part of their uniform, persons working for a certain company had been asked to wear blond wigs. Ему говорили о том, что лицам, работающим в одной из компаний, предлагается носить светлые парики в дополнение к форменной одежде.
Name like that, sounded like he should own an oil company and wear a big hat - Crighton Dallas Wilton. С таким-то именем, у него наверняка должна была быть нефтяная компания И носить он должен был огромную шляпу... Крайтон Даллас Уилтон.
She said she was going to go up west and wear white gloves and a touch-me-not expression. Она говорила, что уедет в Америку, будет носить белые перчатки и станет приличной женщиной.
I'm from Alsace, I'm German now. I must wear a pink triangle. Я из Эльзаса, поэтому сейчас принадлежу к Рейху и должен носить розовый треугольник.
I want to get legs like these made for flat feet so I can wear sneakers, because I can't with these ones. Я хочу такие ноги сделанные для плосхих стоп, чтобы я могла носить с кроссовками, потому что с этими я не могу.
I have to change my hair for her, and wear these weird "metal-y" eagle-wing shirts. Я должен сменить прическу для нее и носить эти странные, типа металлистские футболки с крыльями.
The elegant gentleman who prefers to wear hand-tailored suits and shoes cannot afford to forego the completion of his wardrobe by one of the handmade Szaszi hats. Элегантный джентльмен, предпочитающий носить сшитый на заказ костюм и обувь ручной работы, обязательно должен дополнить свой гардероб шляпой Szaszi.