| Although Chinese ambassadors usually wear Western business suits, many Chinese ambassadors choose to wear a Mao suit when they present their credentials to the head of state. | Хотя послы КНР обычно носят западные деловые костюмы, многие из них предпочитают носить френч Мао, когда они вручают главам других государств их верительные грамоты. |
| In September 2001, a prominent online casino paid boxer Bernard Hopkins US$100,000 to wear a temporary tattoo on his back during his championship fight with Félix Trinidad, making him the first athlete to wear a tattoo advertisement during a professional sports event. | В сентябре 2001 года известное интернет-казино заплатило боксеру Бернард Хопкинс (США) $ 100,000 за то, что он будет носить временную татуировку на спине во время боя с Феликсом Тринидадом, что делает его первым спортсменом, использующим рекламные татуировки в профессиональных спортивных соревнованиях. |
| You don't want to wear them, don't wear them. | Не хочешь носить - не носи. |
| Prisoners are obliged to wear uniform within the institution and to keep it in decent condition, but outside they are free to wear their own clothes. | В стенах исправительных учреждений заключенные носят и поддерживают в должном состоянии одежду единого образца, однако вне этих заведений они могут носить свою собственную одежду. |
| I mean, if he wanted to wear leather, he should just wear leather. | То есть, если он хотел носить кожу, надел бы кожу. |
| We wear disguises and only go out after dark. | Мы будем носить маскировку и выходить только ночью. |
| I'd be ashamed to wear it here. | Мне было бы стыдно носить ее здесь. |
| But you can only wear it for today. | Но, ты можешь носить его только сегодня. |
| She did this play once where she had to wear a false beard, a big bushy white thing. | Она играла в пьесе, где ей нужно было носить фальшивую бороду, огромную лохматую белую штуковину. |
| Mark said he should be allowed... to wear a negligee. | Марк сказал, что ему надо позволять... носить дамский халат. |
| This could be a difficult dress for the average woman to wear. | Обычной женщине сложно было бы носить такое платье. |
| You ought to wear squeaky shoes, Hobson. | Тебе следовало бы носить скрипучие ботинки, Хобсон. |
| It may wear flowers in its hair, bells on its toes. | Она может носить цветы в волосах, колокольчики в пальцах. |
| The refusal to observe, wear or respond to his number. | Несогласии соблюдать, носить или откликаться на свой номер. |
| I agreed to wear the badge, but not the gun. | Я согласился носить значок, но не ствол. |
| You will be required to wear it at all times. | От вас требуется носить его постянно. |
| She would never wear boots that go up that High. | Она никогда не будет носить сапоги с такой высотой. |
| She's so tall and thin she could wear runway sizes. | Она такая высокая и стройная, что может носить и подиумные размеры. |
| She doesn't like people telling her what to wear. | Она не любит, когда люди говорят, какую одежду ей носить. |
| You having to wear that tie for another ten months is all the satisfaction I need. | Ты будешь носить галстук ещё10 месяцев это всё что мне нужно для удовлетворения. |
| I did yell, but you didn't hear me because you refuse to wear the hearing aid. | Я крикнул, но ты меня не услышала, потому что отказываешься носить слуховой аппарат. |
| You never wear the good stuff out in public. | Не рекомендуется носить хорошие вещи в общественных местах. |
| Guess I'll have to wear mine on a chain around my neck. | Наверно, мне придётся носить моё на цепочке, как кулон. |
| You shouldn't wear it picking up heavy rocks. | Не надо тебе его носить, когда поднимаешь тяжелые камни. |
| Well, you could wear it if we made an announcement. | Ты сможешь носить его, когда мы объявим о помолвке. |