Английский - русский
Перевод слова Wear
Вариант перевода Носить

Примеры в контексте "Wear - Носить"

Примеры: Wear - Носить
Although Chinese ambassadors usually wear Western business suits, many Chinese ambassadors choose to wear a Mao suit when they present their credentials to the head of state. Хотя послы КНР обычно носят западные деловые костюмы, многие из них предпочитают носить френч Мао, когда они вручают главам других государств их верительные грамоты.
In September 2001, a prominent online casino paid boxer Bernard Hopkins US$100,000 to wear a temporary tattoo on his back during his championship fight with Félix Trinidad, making him the first athlete to wear a tattoo advertisement during a professional sports event. В сентябре 2001 года известное интернет-казино заплатило боксеру Бернард Хопкинс (США) $ 100,000 за то, что он будет носить временную татуировку на спине во время боя с Феликсом Тринидадом, что делает его первым спортсменом, использующим рекламные татуировки в профессиональных спортивных соревнованиях.
You don't want to wear them, don't wear them. Не хочешь носить - не носи.
Prisoners are obliged to wear uniform within the institution and to keep it in decent condition, but outside they are free to wear their own clothes. В стенах исправительных учреждений заключенные носят и поддерживают в должном состоянии одежду единого образца, однако вне этих заведений они могут носить свою собственную одежду.
I mean, if he wanted to wear leather, he should just wear leather. То есть, если он хотел носить кожу, надел бы кожу.
We wear disguises and only go out after dark. Мы будем носить маскировку и выходить только ночью.
I'd be ashamed to wear it here. Мне было бы стыдно носить ее здесь.
But you can only wear it for today. Но, ты можешь носить его только сегодня.
She did this play once where she had to wear a false beard, a big bushy white thing. Она играла в пьесе, где ей нужно было носить фальшивую бороду, огромную лохматую белую штуковину.
Mark said he should be allowed... to wear a negligee. Марк сказал, что ему надо позволять... носить дамский халат.
This could be a difficult dress for the average woman to wear. Обычной женщине сложно было бы носить такое платье.
You ought to wear squeaky shoes, Hobson. Тебе следовало бы носить скрипучие ботинки, Хобсон.
It may wear flowers in its hair, bells on its toes. Она может носить цветы в волосах, колокольчики в пальцах.
The refusal to observe, wear or respond to his number. Несогласии соблюдать, носить или откликаться на свой номер.
I agreed to wear the badge, but not the gun. Я согласился носить значок, но не ствол.
You will be required to wear it at all times. От вас требуется носить его постянно.
She would never wear boots that go up that High. Она никогда не будет носить сапоги с такой высотой.
She's so tall and thin she could wear runway sizes. Она такая высокая и стройная, что может носить и подиумные размеры.
She doesn't like people telling her what to wear. Она не любит, когда люди говорят, какую одежду ей носить.
You having to wear that tie for another ten months is all the satisfaction I need. Ты будешь носить галстук ещё10 месяцев это всё что мне нужно для удовлетворения.
I did yell, but you didn't hear me because you refuse to wear the hearing aid. Я крикнул, но ты меня не услышала, потому что отказываешься носить слуховой аппарат.
You never wear the good stuff out in public. Не рекомендуется носить хорошие вещи в общественных местах.
Guess I'll have to wear mine on a chain around my neck. Наверно, мне придётся носить моё на цепочке, как кулон.
You shouldn't wear it picking up heavy rocks. Не надо тебе его носить, когда поднимаешь тяжелые камни.
Well, you could wear it if we made an announcement. Ты сможешь носить его, когда мы объявим о помолвке.