| Somememis you have to wear uncomfortable heels to blend in. | Иногда приходится носить неудобные каблуки, чтобы вписываться. |
| Any sport where you can wear this, I'm in. | Любой вид спорта, в котором можно такое носить, уже мне нравится. |
| There's this article on how to wear a romper. | Там есть статья о том, как носить комбинезон. |
| Our client, Topaz Pantyhose, has the high quality to wear a department store name. | У колготок нашего клиента, Топаз, высокое качество, чтобы носить имя универмага. |
| It's the only sensible kind of thing to wear in this kind of weather. | Это единственно разумный вид одежды носить при такой погоде. |
| I think we can agree to those terms, But you can't wear those shoes. | Я думаю, мы можем согласиться с этими условиями, но ты не можешь носить такие туфли. |
| She got mad at me, refused to wear it. | Она разоралась и отказалась носить "дешёвку". |
| I mean, I've agreed to wear an elf hat, so... | То есть, я же согласился носить шапку эльфа, так что... |
| Customary for Chinese gamblers to wear red for good luck. | Традиция китайских игроков - носить красное на удачу. |
| As long as you promise to wear them with all your yellow outfits. | Если ты пообещаешь носить их со всеми желтыми нарядами. |
| HMG won't wear another scandal. | ГМГ не будет носить еще один скандал. |
| I think you should wear this. | Я думаю ты должен носить это. |
| Because if that happens, the troubles never end, and I wear these forever. | Потому что, если это случится, беды никогда не исчезнут, и я всегда буду носить их. |
| When I return, we will no longer have to wear attic clothes. | Когда я вернусь, нам больше не придется носить чердачную одежду. |
| Looks like something henry might wear. | Что-то подобное мог бы носить Генри. |
| I don't really know what that is, but he's got to wear a suit every day. | Я не совсем понимаю что это, но ему приходится каждый день носить костюм. |
| It's the only kind of jewelry I can wear without breaking into hives. | Единственные украшения, которые я могу носить, не покрываясь сыпью. |
| So comfortable even a man can wear them. | Так комфортно даже мужчина может носить их. |
| Quite, she'd never wear a thing like that. | Абсолютно. Она не стала бы носить такое. |
| And the guy up front has to wear a little cap. | И водитель должен носить такую кепку. |
| Miss Buck said I could wear my own stockings. | Мисс Бак говорила, что я могу носить свои чулки. |
| It's what to wear, what to drink. | Скорее, пишу о том, что пить, носить. |
| Those who are named will wear a sky blue ribbon | Те, кого я назвал, будут носить голубую ленту. |
| I think a soldier's job is to wear his uniform and kill the enemy. | Я считаю, что долг солдата - носить форму и убивать врагов. |
| I don't like to wear them because... | Не люблю их носить, потому что... |