Английский - русский
Перевод слова Uncertainly
Вариант перевода Неопределенность

Примеры в контексте "Uncertainly - Неопределенность"

Все варианты переводов "Uncertainly":
Примеры: Uncertainly - Неопределенность
Recognizing this uncertainty, the actuarial assumptions will be kept under review and the estimate of the liability updated annually. Признавая эту неопределенность, актуарные допущения будут находиться под постоянным контролем и оценка обязательств будет обновляться на ежегодной основе.
These estimates are prepared by technically qualified staff and advisers, which reduces, but does not eliminate, uncertainty. Такие оценки производятся технически квалифицированными сотрудниками и советниками, что позволяет снизить, но не устранить неопределенность.
Reasons for that shortfall included regulatory uncertainty and weak legal frameworks and governance at the country level. Среди причин этого неопределенность в области регулирования, а также слабость нормативно-правовой базы и системы управления на страновом уровне.
Such uncertainty would continue until the permissibility or impermissibility of the reservation could be formally established. Такая неопределенность будет сохраняться до тех пор, пока не будет формально установлена допустимость или недопустимость оговорки.
It was stated that such wording would introduce uncertainty as to the application of the draft Model Law to outright transfers of receivables. Было отмечено, что такая формулировка создаст неопределенность в отношении применения проекта типового закона к прямой передаче дебиторской задолженности.
The upcoming presidential election is creating uncertainties over the fiscal policy outlook, clouding overall economic prospects. Предстоящие президентские выборы создают неопределенность в том, что касается будущей налогово-бюджетной политики, и это не способствует улучшению общих экономических перспектив.
In addition, political instability and uncertainty cause economic growth to drag in countries such as Libya and Egypt. Кроме того, в таких странах, как Ливия и Египет, экономическому росту препятствуют политическая нестабильность и неопределенность.
(b) such uncertainty does not significantly damage the data. Ь) в случае, когда такая неопределенность не причиняет серьезного вреда данным.
The international financial crisis continued in a number of major economies, creating market uncertainty. В ряде крупных стран продолжается международный финансовый кризис, порождающий неопределенность на финансовом рынке.
This would also facilitate predictability and planning by reducing the organizations' financial uncertainty. Это повысило бы также предсказуемость и содействовало бы планированию, поскольку уменьшило бы неопределенность финансового положения организаций.
Some uncertainty about the interpretation of the CES Recommendations also seems to apply to asylum seekers and refugees. ЗЗ. Как представляется, некоторая неопределенность существует также с толкованием Рекомендаций КЕС, касающихся просителей убежища и беженцев.
It should be noted that the assessment results are uncertainty prone. Следует отметить, что для результатов оценки характерна некоторая неопределенность.
Precaution is then applied in those cases where an unacceptable level of uncertainty or concern is identified. В тех случаях, когда неопределенность или обеспокоенность превышают допустимый уровень, соблюдаются меры предосторожности.
The resulting heightened uncertainty is damaging for the productive economy, including the international trading and production systems. Вызванная этим повышенная неопределенность разрушительна для производящей экономики, включая международные системы торговли и производства.
There is some uncertainty with respect to data from 1992-2002. Имеет место некоторая неопределенность в отношении данных за 1992-2002 годы.
Some delegations highlighted the complexity and legal uncertainty if an amendment to article 12 were introduced. Некоторые делегации подчеркнули, что в случае внесения поправки в статью 12 возникнут сложность толкования и юридическая неопределенность.
The uncertainty concerning the investment environment is gradually lifted. Неопределенность в отношении инвестиционной среды постепенно отходит на второй план.
The key characteristics of play are fun, uncertainty, challenge, flexibility and non-productivity. Ключевыми особенностями игр являются веселье, неопределенность, соперничество, гибкость и непродуктивность.
The regulation dispels any legal uncertainty created by a ruling of the Cologne regional court on 7 May 2012. Это постановление рассеивает правовую неопределенность, созданную решением регионального суда Кельна от 7 мая 2012 года.
Then I felt some uncertainty - if I continue or not. Потом я почувствовал некоторую неопределенность - стоит мне продолжать или нет.
The most important ones being the fear of failure, uncertainty, lack of self-confidence and stress. Наиболее важными проявлениями такого давления являются боязнь потерпеть неудачу, неопределенность, отсутствие уверенности в себе и стресс.
Well, you would know something about his height, but there's a lot of uncertainty. То есть, вы бы узнали кое-что о его росте, но неопределенность здесь очень велика.
Well, we know that randomness and uncertainty and chance are very much a part of our everyday life. Мы знаем что вероятность, и неопределенность, и случайность часть нашей повседневной жизни.
The payoffs to innovation are greatest where the uncertainty is highest. Отдача от инноваций наиболее велика, когда наиболее высока неопределенность.
The unfolding financial crisis and the uncertainty and slowdown of the global economy are other serious emerging issues. Другими появляющимися в настоящее время серьезными проблемами являются разворачивающийся финансовый кризис, неопределенность и замедление темпов развития глобальной экономики.