Английский - русский
Перевод слова Times
Вариант перевода Времени

Примеры в контексте "Times - Времени"

Примеры: Times - Времени
Since then, the United States has used military force numerous times for a range of purposes. С того времени Соединённые Штаты с разными целями применяли военную силу множество раз.
And since that time, this has been replicated 20 times. С того времени это было повторено 20 раз.
The play was performed over a thousand times. С этого времени пьеса была показана более 1000 раз.
All times are local, UTC-10:00. Все матчи будут проходить по местному времени, UTC-10:00.
If it is then inactive long enough (duration is customizable), the session times out and memory is reclaimed. Если он неактивен достаточно долго (продолжительность настраивается), после истечения времени сеанса память освобождается.
Brothers, welcome to Kells one of the great illuminators of our times. Братья, поприветствуйте одного из величайших иллюстраторов нашего времени.
I've thought twice about looking you up Loads of times. Я дважды подумал, прежде чем затратить на твои поиски уйму времени.
A typical man of our times... a bit moody. Типичный человек нашего времени... немного капризный.
You guys are really behind the times. Ребята, вы отстали от времени.
You're a little behind the times, Jake. Ты несколько отстал от времени, Джек.
His story reflected the nature of our character of our times. Его история отразила природу нашей цивилизации... дух нашего времени.
The great authors of our times would fill books about him. Великие писатели нашего времени посвятили бы ему свои книги.
NEW YORK - Call it a sign of the times. НЬЮ-ЙОРК - Называйте это знаком времени.
At the same time, the Pope became the first great traveling Pontiff of modern times, almost a symbol of a globalized world. В то же время папа римский стал первым великим странствующим папой римским современного времени, почти символом объединенного мира.
ISO 8601 - international standard for representing dates and times. ISO 8601 - международный стандарт формата даты и времени.
Analyzing the arrival times between multiple packets can reveal information. Анализ времени прибытия между несколькими пакетами может дать необходимую информацию.
In short, ASEAN was born out of the strategic imperatives of its times. Иными словами, создание АСЕАН было продиктовано стратегическими императивами того времени.
Against such a background the above decisions run counter to the trends of the times. И на таком фоне вышеуказанные решения идут вразрез с веяниями времени.
Add one hour to all times and subtract half on other numbers. Добавь один час к этому времени и вычти половину из получившегося.
It used computer electronic methods to monitor the frequency of incoming calls at different times. Ранее для того, чтобы контролировать, с какой частотой поступают звонки в тот или иной период времени использовались методы компьютерной электроники.
They have done this 14 times since India gained its independence. Со времени обретения Индией независимости это право использовалось уже 14 раз.
The public health care system shall be streamlined by a reduction of waiting times of medical procedures, in order to ensure equitable services. Система здравоохранения должна быть оптимизирована за счёт сокращения времени ожидания медицинских процедур и в целях обеспечения справедливости услуг.
The existing long waiting times could be attributed to delayed decision-making by managers, which was unacceptable. Характерный для настоящего времени длительный процесс ожидания можно объяснить затягиванием принятия решений руководителями, что является недопустимым.
The design of mechanisms to provide financing in times of difficulty is an important feature of the new international financial architecture. Разработка механизмов финансирования в тяжелые периоды времени - это одна из важных задач новой международной финансовой системы.
For an integrating analyser system, sampling shall continue until system response times have elapsed. В случае интегрирующей системы анализатора отбор проб продолжается до момента перекрытия времени задержки срабатывания системы.