| The worst thing is thinking of them as clients and not the enemy. | Хуже всего считать их клиентами, а не врагами. |
| The last thing I need is some big scene, Claire. | Меньше всего мне нужен большой скандал, Клер. |
| And the last thing that I want to do is give up the work. | Меньше всего мне бы хотелось всё это бросить. |
| Sunday is such an absolute, existential void, that the best thing to do is to lose half of it. | Воскресенье - это абсолютная, экзистенциальная пустота, которую лучше всего как-нибудь потерять хотя бы наполовину. |
| That was the coolest thing ever. | Это было круче всего на свете. |
| The thing I love about Australia is the literal names. | Что больше всего мне нравится в Австралии, это дословные имена. |
| Molly may not get better, and the thing she wants the most is to see you. | Молли может не стать лучше, и больше всего она хочет увидеть тебя. |
| It's important that none of us know the whole thing. | Это очень важно что бы никто из нас не был в курсе всего плана. |
| The worst thing I ever saw her do was jaywalk. | Худшее из всего что она сделала был переход улицы в неположенном месте. |
| It allowed her to concentrate on the thing that mattered most. | Это позволило ей сосредоточиться на том, что важнее всего. |
| This is nothing but a dietary thing. | Это всего лишь проблема с питанием. |
| Of course I'm not here, because the whole thing never happened. | Конечно меня здесь нет, потому что всего этого никогда не было. |
| Well, I feel good about this whole thing. | Я в восторге от всего этого. |
| Sorry boys, but it's just a tiny little thing that makes you different. | Парни, извините, но всего лишь очень маленькая штучка делает вас другими. |
| I feel kind of bad about the whole thing. | Мне как-то не по себе после всего этого. |
| Last thing we need is to get locked out. | Меньше всего нам нужно остаться перед запертой дверью. |
| The thing that bothers me most is if you don't have 30,000 in attendance... | Меня больше всего беспокоит если посещаемость у вас будет меньше 30 тысяч... |
| Okay, don't you worry about a thing. | Хорошо, не волнуйся насчет всего. |
| The important thing is that you love her. | Важнее всего то, что ты ее любишь. |
| Worst thing is, l couldn't talk to him anymore. | Хуже всего то, что я так и не смогла с ним поговорить. |
| Believe me, this is the last thing I wanted to have happened. | Поверьте, этого я меньше всего хотел. |
| That's the least offensive thing about you, Ray. | Это меня в тебе оскорбляет меньше всего, Рэй. |
| I think the best thing to do would be to adjourn. | Я думаю, что лучше всего будет отложить заседание. |
| The last thing this mess needs is amateurs with badges. | Меньше всего в этом беспорядке нам нужны дилетанты со значками. |
| Bush says the most important thing we can all do is shop. | Буш сказал, что важнее всего сейчас - это делать покупки. |