Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Всего

Примеры в контексте "Thing - Всего"

Примеры: Thing - Всего
The most important thing was to avoid changing the carefully elaborated balance among the articles. Accordingly, his delegation would resist any attempt to make substantive changes to the text, as that would jeopardize the results achieved to date. Важнее всего, чтобы не было нарушено хрупкое равновесие, зафиксированное в проекте статей, и поэтому делегация Австрии будет выступать против любых попыток внести существенные изменения, которые могут поставить под угрозу достигнутые на данный момент результаты.
The best thing would be to have you admitted to the hospital straightaway, to have it removed. Ћучше всего было бы немедленно положить вас в больницу, дабы удалить еЄ.
That's the last thing in the world that you want to do right now is leave. Меньше всего на свете ты сейчас хочешь уйти.
No, it was just a random thing. Я не знаю, для меня это всего лишь удачное совпадение
Currently, the most important thing would be for the State to recognize and define its national interest in publishing and to take a position concerning it, which, first of all, means a systematic resolution of financing the publishing activity. В настоящее время наиболее важно, чтобы государство осознало и определило свои национальные интересы в области издательского дела и заняло по отношению к нему конкретную позицию, что прежде всего привело бы к систематическому урегулированию проблемы финансирования издательской деятельности.
In our modest understanding, the main thing we have learned has been the obligation of all men and women to affirm the equality and essential fraternity of each person, despite different nationalities, cultures or religious idiosyncrasies. По нашему мнению, главный урок, который мы вынесли из всего этого, это обязательство мужчин и женщин утвердить равенство и братство между всеми людьми, невзирая на национальные, культурные и религиозные различия.
In his resignation letter, he explained: The thing which upsets me the most is the extraordinary close security policy... I do not feel qualified to question the wisdom of this since I am totally unaware of the extent of enemy espionage and sabotage activities. В его заявлении об отставке он объяснял: «Что расстраивает меня больше всего, так это исключительно секретная политика безопасности... Я не чувствую себя достаточно компетентным, чтобы подвергать сомнению её разумность, поскольку я совершенно не имею информации о степени вражеского шпионажа и диверсионной деятельности.
The ability to select from the whole enormous volume of funds of the National Radio Company of Ukraine such high-quality material, to arrange all that correctly is a great thing to do, tedious work. Умение из всего огромного объема фондов Национальной радиокомпании Украины отобрать настолько качественный материал, правильно все это скомпоновать - большое дело, кропотливый труд.
If it makes you uncomfortable, I'll switch partners, even though the thing's due next week and everyone already has a partner and I'll probably end up failing the class. Если тебя это напрягает, я поменяю напарника, хотя работу нужно сдать на следующей неделе, а все уже разбились по парам и, в конечном итоге, я скорее всего провалюсь.
"The thing I'm most soothed by in life is..." "Что меня больше всего успокаивает - это..."
When the devil himself is offering the thing you want most, sometimes you dance with the devil. Когда сам дьявол предлагает то, что вам больше всего нужно, иногда вы танцуете с дьяволом.
When you do this thing that we do, death's just part of the deal. Когда мы занимаемся тем, чем мы занимаемся, смерть является всего лишь частью нашей работы.
You see, this barrier thing is blocking all of the cell phones, Вы же понимаете, что этот барьер лишает нас всего: сотовой связи
You know what the most dangerous thing in America is, right? Ты ведь знаешь чего стоит боятся в Америке больше всего, верно?
As far as my delegation is concerned, we do not really need it, because everything was addressed; everyone had to consult with his or her capital to obtain final approval of the whole thing. Что касается нашей делегации, то нам, по сути, он не нужен, ибо все вопросы уже решены: всем довелось консультироваться со своими столицами для получения окончательного одобрения всего пакета в целом.
Why does everyone act like taking care of children is the hardest thing ever? Почему все вокруг считают, что заниматься детьми труднее всего на свете?
The last thing they need is for people to be led to believe that an implicit transfer union is already in place, and that reform and economic restructuring can wait. Меньше всего они нуждаются в том, чтобы людей заставили верить в то, что «трансферный союз» уже существует, а реформы и экономическая реструктуризация могут подождать.
If you find something you're not supposed to, best thing to do is pretend you've never seen it. Когда находишь что-нибудь, что находить не следует, лучше всего притвориться, что никогда и не находил.
Do you know what my favorite thing about it down there is? Знаешь, что мне больше всего там нравилось?
First of all, there's no such thing as "the mafia." Прежде всего, нет такого понятия, как мафия.
Well, we took him under our wing, and whether we like it or not, we're the closest thing to parents he's got. Ну, мы взяли его под свое крыло, и нравится нам или нет, мы те, кто больше всего сейчас подходит на роль его родителей.
Because I'm just a thing to you, something you use for your pleasure. Потому что я для тебя всего лишь вещь, которую ты используешь ради своего удовольствия!
No, the whole thing's got me really emotional. Нет, от всего этого я становлюсь слишком эмоциональной
How could doing such a simple thing like walking and not talking make a difference? Как можно, всего лишь путешествуя и не говоря, изменить мир?
In one vulnerable moment, I became the thing I hated most - a literary fraud. В одно мгновение я стала тем, кого я больше всего ненавидела - литературной мошенницей!