| That's the last thing I want. | Этого-то я хотел меньше всего. |
| The whole thing adds up to 100. | А всего их сто. |
| That was the worst thing. | И это было хуже всего. |
| I'm sick of this thing. | Я устал от этого всего. |
| WITHOUT THAT KEY, THE THING'S A BLOODY HOMING PIGEON. | Без этого ключа машина - всего лишь почтовый голубь. |
| 's just another thing | Вовсе нет.Это всего лишь еще одна мелочь |
| After that whole Laurie thing? | После всего, что произошло с Лори? |
| She's probably making the whole thing up. | Она скорее всего все выдумала. |
| And his favorite thing to... | И больше всего оно обожало есть... |
| This is a one time thing. | Всего на одну ночь. |
| Was this a one-time thing? | Это было всего один раз? |
| Even after the thing and the thing. | Даже после всего этого. |
| Damnedest thing I ever saw. | Самое гнусное из всего, что я видел. |
| The thing he wants most. | На то, что он больше всего хочет. |
| The best thing is to tell the truth. | Лучше всего говорить правду. |
| The easy thing is to intervene, Tommy. | Легче всего вмешаться, Томми. |
| last thing I need's a case of pinkeye. | Меньше всего мне нужен конъюнктивит. |
| The best thing to do is go back to bed. | лучше всего вернуться к кровати. |
| It's the last thing he's going to expect. | Он меньше всего это ожидает. |
| The hardest thing was to Einav. | Труднее всего было с Эйнав. |
| Breaking the curse, that was the most important thing. | Важнее всего было разрушить проклятие. |
| It's the best thing. | Так будет лучше всего. |
| Kindest thing, a bullet in the brain. | Лучше всего, пристрелить ее. |
| The last thing I need... | Меньше всего мне нужно... |
| I'm all over this thing now. | Я всего этой вещи сейчас. |