Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Всего

Примеры в контексте "Thing - Всего"

Примеры: Thing - Всего
The last thing you want to be is another problem for him, so best to just pretend everything is smiley face emoji wearing sunglasses. Стать для него ещё одной проблемой тебе хочется меньше всего, поэтому лучше просто притвориться, что всё улыбающийся смайлик в солнечных очках.
The most surprising thing about what you just said Из всего, что ты сказала больше всего удивляет,
Funny... all these wonderful manuscripts, and my favorite thing about this place is still the view from the sofa. Забавно... тут есть эти прекрасные рукописи, а все равно мне больше всего нравится вид с этого дивана.
closest thing to flying without leaving the ground. Это больше всего похоже на полёт только от земли не отрываешься.
The last thing I want to do is wreck someone's marriage. Конечно, меньше всего мне хотелось разрушить чей-то брак!
And the last thing that we want is for you two kids to get involved with the FBI. И меньше всего мы хотим, чтобы двое детей впутались в переделку с ФБР.
You know what my favorite thing about stakeouts is? Знаете, что мне больше всего нравится в засадах?
We told you that we're undermining the severity of the whole thing. Мы тебе говорили, что потихоньку подрываем серьезность всего этого процесса.
Suppose the Lieutenant and the others are in that thing! Скорее всего, лейтенант и остальные - внутри этой штуки.
You know what my favorite thing about you is? Знаешь, что мне нравится в тебе больше всего?
And the craziest thing of all he left $1000 to Joe Bob Blanton, the preacher's boy. И безумнее всего - он завещал тысячу долларов Джо Бобу Блэнтону, сыну священника.
After everything that's happened recently, we can't be sure this thing's even working properly anymore. После всего, что тут давеча творилось мы не можем быть уверены, что эта штука всё ещё работает, как надо.
What if doing the right thing cost us everything? Что, если правильные поступки стоили бы нам всего?
I just went and bought you the thing you wanted most in the world. Я сходил купил тебе то, что ты хотел больше всего на свете.
When I was very little, the thing I hated most in all the world was resting. Когда я был совсем маленьким, то больше всего ненавидел сон.
I am the closest thing to a friend that Sherlock Holmes is capable of having. Я ближе всего к понятию друга, если у Шерлока вообще могут быть друзья.
The last thing I want is to get in the middle of some war between you and Julianne and Erica. Меньше всего мне хотелось бы ввязаться в войну между вами, Джулианой и Эрикой.
And I think the best thing for you to do is go and turn yourself in. И я думаю, что лучше всего будет, если ты пойдешь сейчас и сдашься.
Daydreaming in the park that day, I came to the conclusion that the only right thing to do was confront Mrs. X... and quit. В тот день, предаваясь в парке мечтам, я пришла к выводу что лучше всего будет выяснить отношения с миссис Икс и уволиться.
But the worst thing was that it was my brother who did it. Но хуже всего было то, что это сделал мой брат.
I got 10 hours left to breathe, and the last thing I need is some freaky woman coming up here with her liberal guilt trying to change things. Мне осталось жить всего 10 часов, и меньше всего я хочу здесь видеть чокнутую дамочку с чувством вины, которая пытается что-то исправить.
Harry Lee's wife, she's the closest thing to our boss that we got now. Жена Гарри Ли, она ближе всего к нашему боссу из того, что у нас осталось.
It just... Seems like the right thing to do. Просто... так сейчас будет правильнее всего.
What's your favorite thing about being a vampire? Что тебе нравится в жизни вампира больше всего?
I think the biggest problem was after the Audrina thing, nothing happened. Хуже всего, что после ограбления дома Одрины Пэтридж, ничего не произошло.