| And you know what the best thing is? | Знаешь, что лучше всего? |
| Last thing I want is attention. | Меньше всего мне нужно внимание. |
| For any... Living thing. | Ради тебя... и всего живого . |
| The worst thing is my little sister. | Хуже всего пришлось моей сестричке. |
| Why you making a big thing of it? | Это всего лишь игрушка. |
| The most difficult thing of all. | Труднее всего на свете! |
| It just became this whole thing. | Просто столько всего случилось. |
| That's not the worst thing. | Но хуже всего не это. |
| The thing I'm most afraid of? | Чего я боюсь больше всего? |
| Books are Dickie's favourite thing. | Больше всего Дики любит книги. |
| You know the worst thing? | Ты знаешь что хуже всего? |
| The last thing I would ever want is... | Меньше всего я хотела бы... |
| The fear is the most difficult thing to overcome. | Перебороть страх сложнее всего. |
| And the thing they're scared of most is missin' an opportunity. | А больше всего все боятся упустить свою возможность. |
| He knows everything about this whole thing. | Он знает все относительно всего этого |
| Like a one-time thing? | И всего один раз? |
| It's just a little thing. | Это всего лишь безделушка. |
| What was your favorite thing? | Что больше всего понравилось? |
| Was a one time thing. | Это всего один раз. |
| So that leaves the thing in the middle as the tall pole, the thing that's hardest to achieve. | Таким образом, остаётся лишь одна вещь, которую сложнее всего получить. |
| No need for a whole thing. | Не нужно всего этого. |
| How about the thing you love the most? | Что тебе нравится больше всего? |
| The whole thing makes me sick. | Мне от всего этого противно. |
| One more thing. Professor. | Всего не нужно знать. |
| People have died trying to do this kind of thing. | А вы не выглядите как сумасшедший, вы пилот швейцарских авиалиний Вы скорее всего человек, который всё тщательно контролирует. |