| Right now, the most important thing is to restore order there. | На данном этапе важнее всего восстановить порядок. |
| No scheme of reform, however, should undermine the power and authority of the General Assembly, which is the nearest thing to a world parliament. | Однако никакая реформа не должна подрывать влияние и полномочия Генеральной Ассамблеи, которая больше всего напоминает всемирный парламент. |
| You're always telling me to do the right thing... put family first. | Ты всегда учил меня поступать правильно... семья прежде всего. |
| The thing Se Dong detests the most in this world is being the center of attention. | Се Дон больше всего ненавидит быть в центре внимания. |
| From everything I've heard about you, caution isn't really your thing. | Из всего, что я о тебе слышала, предосторожность не твой конек. |
| The most spectacular thing, however, is that the Summit has triggered an intellectual burst, an explosion of collective thinking. | Но больше всего поражает интеллектуальный всплеск, взрыв коллективной человеческой мысли, который был вызван встречей на высшем уровне. |
| The last thing the country needs is to remain trapped in the past. | Стране меньше всего сейчас нужно оставаться в ловушке у своего прошлого. |
| The most important thing now is to consolidate gains and avoid instability in the next phase. | Теперь важнее всего закрепить достигнутое и не допустить подрыва стабильности на следующем этапе. |
| The most important thing is to thank you, Sir, for your brilliant presidency. | Важнее всего сначала поблагодарить Вас, г-н Председатель, за ваше великолепное руководство. |
| This is the best thing we ever did. | Это лучше всего, что мы делали. |
| There are exactly eight people in the world that know that this thing exists. | В мире всего восемь человек знают о ее существовании. |
| Zahra was also super annoying about the whole thing, so it made it really hard to feel bad for her. | Зара была очень раздражена из-за всего этого, так что было довольно трудно ее жалеть. |
| You pick at the details, you missed the entire context of this thing. | Ты зациклился на деталях и упустил контекст всего этого. |
| Therefore, the best thing is to prevent the situations that necessitate men killing each other. | Поэтому лучше всего предотвращать ситуации, которые заставляют людей убивать друг друга. |
| That is the last thing we in developing countries want. | Это то, чего мы в развивающихся странах меньше всего хотели бы видеть. |
| The most important thing is to reach a heartfelt conviction that allows a fully informed decision to be taken. | Важнее всего - достичь глубокой, искренней убежденности, позволяющей принимать полностью обоснованные решения. |
| Last thing I wanted was you to get hurt though. | Меньше всего я хотел, чтобы ты пострадал. |
| Worst thing is, Jola took their side. | Хуже всего, что Иола приняла их сторону. |
| The closest thing he has to a phone is an empty can of beans. | Больше всего на телефон у него похожа пустая банка бобов. |
| Last thing he would have wanted was to bring you down with him. | Меньше всего он хотел бы доставить нам неприятности. |
| They're my favorite thing about her. | Они мне больше всего в ней нравятся. |
| The last thing I want is my father's company bailing me out. | Меньше всего я хочу, чтобы компания моего отца спасала меня. |
| Liz convinced me it was the best thing. | Лиз убедила меня, что так будет лучше всего. |
| But the thing I remember most was this... my first kiss. | Но больше всего я запомнил... мой первый поцелуй. |
| Honestly, the best thing for me now is to get back to work. | Честно говоря, сейчас для меня лучше всего вернуться к работе. |