It is just a thing. |
Это всего лишь вещь. |
A vital building block of every living thing. |
Неотъемлемый компонент абсолютно всего живого. |
Which is the most puzzling thing of all. |
И это озадачивает больше всего. |
Turned his back on the whole thing. |
Отказался от всего этого. |
One is against this whole thing. |
Сам против всего этого. |
Worst thing was her mum. |
Хуже всего было с ее мамой. |
It won't bother me more than the other thing. |
Это меня волнует меньше всего. |
It's the best thing I do. |
Я готовлю её лучше всего. |
Performing miracles will be the most difficult thing. |
Являть чудеса будет сложнее всего. |
Now, this thing has a function. |
У этого всего есть функция. |
The hardest thing to burn is the heart... |
Тяжелее всего горит сердце. |
Probably the best thing is send them a telegram. |
Лучше всего послать им телеграмму. |
And that's the craziest thing of all. |
И это страннее всего. |
It was just a procedural thing. |
Это всего лишь процедурное решение. |
This is a one-time thing. |
Это ведь всего один раз. |
Have grown so tired of the same old thing |
Так устал от всего этого старья |
It was a one night thing. |
Это всего на одну ночь. |
The important thing is you stay alive. |
Важнее всего сейчас твоя жизнь. |
It was a one-time thing! |
Это было всего на один раз. |
I'm tired of the whole thing. |
Я устал от всего этого. |
Yes, and the hardest thing. |
Да, и труднее всего. |
That's the best thing for us too. Gone. |
Да, это лучше всего. |
This thing is so big - |
Тут так много всего... |
The best thing is to stick around. |
Лучше всего оставаться здесь. |
It's the last thing he'll expect. |
Этого он ждет менее всего. |