| It is just a thing. | Это всего лишь вещь. |
| A vital building block of every living thing. | Неотъемлемый компонент абсолютно всего живого. |
| Which is the most puzzling thing of all. | И это озадачивает больше всего. |
| Turned his back on the whole thing. | Отказался от всего этого. |
| One is against this whole thing. | Сам против всего этого. |
| Worst thing was her mum. | Хуже всего было с ее мамой. |
| It won't bother me more than the other thing. | Это меня волнует меньше всего. |
| It's the best thing I do. | Я готовлю её лучше всего. |
| Performing miracles will be the most difficult thing. | Являть чудеса будет сложнее всего. |
| Now, this thing has a function. | У этого всего есть функция. |
| The hardest thing to burn is the heart... | Тяжелее всего горит сердце. |
| Probably the best thing is send them a telegram. | Лучше всего послать им телеграмму. |
| And that's the craziest thing of all. | И это страннее всего. |
| It was just a procedural thing. | Это всего лишь процедурное решение. |
| This is a one-time thing. | Это ведь всего один раз. |
| Have grown so tired of the same old thing | Так устал от всего этого старья |
| It was a one night thing. | Это всего на одну ночь. |
| The important thing is you stay alive. | Важнее всего сейчас твоя жизнь. |
| It was a one-time thing! | Это было всего на один раз. |
| I'm tired of the whole thing. | Я устал от всего этого. |
| Yes, and the hardest thing. | Да, и труднее всего. |
| That's the best thing for us too. Gone. | Да, это лучше всего. |
| This thing is so big - | Тут так много всего... |
| The best thing is to stick around. | Лучше всего оставаться здесь. |
| It's the last thing he'll expect. | Этого он ждет менее всего. |