| Hardest thing for a man to do... is ask for help. | €желее всего дл€ мужчины... попросить помощи. |
| And the thing I see more than anything else that I noticed, 'cause I'm not a uniform expert, is I look at his hands. | И то, что мне больше всего бросилось в глаза, поскольку я не эксперт по форме, это его руки. |
| I only had a day to come up with this whole thing. | У меня был всего день, чтобы придумать это всё. |
| I mean, if she hasn't said anything to you then this whole thing is probably just inside my head. | Ведь если она ничего не сказала вам, значит, скорее всего, это просто мое воображение. |
| When Dr. Bell realized the existence of the other side, the thing he dreaded most was the inevitable collision... if our two universes ever came together. | Когда доктор Белл осознал существование другой стороны, он больше всего опасался неизбежного столконовения... если наши вселенные вдруг сойдутся вместе. |
| she did that throughout the whole thing? | и так на протяжении всего выступления? |
| The last thing you want is Brennen scurrying down some hole with the list. | И меньше всего ты хочешь, чтобы он куда-то смылся вместе со списком. |
| Well, then you should also know that the last thing he needs right now... | Ну тогда вы должны знать, что меньше всего ему нужен сейчас папаша-садист, который пугает его досмерти. |
| Their gratitude is the last thing I need now, Professor. | ѕрофессор... аша благодарность мне нужна меньше всего. |
| The last thing I thought when I woke up this morning was I'd lose Jason. | Утром я меньше всего думала о том, что потеряю Джейсона. |
| Worst thing is she's 35 years old and still trying to act. | Хуже всего, что ей 35 лет, а она все пытается играть. |
| And the most disturbing thing about it is, because it's Anne... I will likely never know which it is. | И самое тревожное во всём этом, так как это Энн... я скорей всего, никогда не узнаю что из этого. |
| You know, if this whole thing hadn't happened there'd probably be like 17 pictures of me on that wall. | Понимаешь, если бы всего этого не произошло, то на стене было бы 17 моих фотографий. |
| As a farmer, I know that when an animal is sick, sometimes the right thing to do is to put it out of its misery. | Будучи фермером, я знаю, что, когда животное болеет, иногда правильнее всего избавить его от мук. |
| The maddening thing is that he's right. | И что больше всего бесит - он прав. |
| We've only got a few minutes before this thing blows, and if I'm not back in time, you need to initiate lock down. | У нас всего пара минут, прежде чем эта штука взорвётся, если я не вернусь вовремя, запустишь карантин. |
| I mel, that other thing, it happened one time. | Ну то есть, тот случай... был всего один раз. |
| In that moment, I decided the best thing to do was just take my dad's advice and move on. | И тогда я решил, что лучше всего будет последовать совету отца и двигаться дальше. |
| I take it that's the most honest thing you've said to me. | Полагаю, это самое правдивое из всего, что ты мне говорила. |
| Well, for the record, I can't imagine you being the last thing any man would want. | Так, просто к сведению - не могу согласиться с тем что какой-то мужчина мог бы хотеть вас меньше всего. |
| I tried to tell him nicely that he was wrong, and the next thing you know, we were fighting about everything. | А я старалась сказать ему вежливо, что он ошибается, а потом мы ругались из-за всего подряд. |
| Well, right off the bat, I think there's a clear solution could have prevented this entire thing. | Ну, у меня есть лёгкое и очевидное решение которое может предотвратить повторение всего этого. |
| Because the most upsetting thing is watching two people you love fight about something ridiculous and there not being anything you can do to stop it. | Больше всего расстраивает, когда двое любимых вами людей ссорятся из-за какой-то ерунды, а ты никак не можешь этому помешать. |
| If the worst thing that happens from this clusterfuck is your domestic problems we can consider ourselves lucky. | Если из всего, что произойдет, самое худшее - это твои домашние проблемы, тогда можно считать, нам повезло. |
| You can sew the thing up, or you can make yourself another one out of all your chintz you got here. | Ты всегда сможешь зашить его, или сшить себе ещё одно из всего того ситца, который у тебя здесь есть. |