Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Всего

Примеры в контексте "Thing - Всего"

Примеры: Thing - Всего
This thing was discovered just a few years ago and could hit us a few years from now. Этот объект был обнаружен всего пару лет назад, и грозит нам еще через пару лет.
It's the thing you'd like to avoid if you can, like to get a machine to do. Это нечто, что вы меньше всего хотели бы делать сами и хотели бы поручить делать машинам.
He sent me an email, saying, "If you get this thing off the ground I wish you all the best." В своём письме он написал: «Если ты сможешь это запустить в небо - я желаю тебе всего самого лучшего».
What's worse, as I share quarters with obnoxious mouse thing, Что хуже всего, рядом со мной этот гадкий мышь.
Now, I could take from this that anyone who loans me their car has an ulterior motive, or I can accept that it's just a nice thing to do, and take people as they come. Из всего этого я могу сделать вывод, что те, кто одалживают мне свою машину, имеют скрытые мотивы, или мне нужно согласиться с тем, что это просто милый поступок, и воспринимать людей такими, какие они есть.
I mean, there is so much that needs to be addressed, but I think the most important thing for us to do right now Существует так много всего, что необходимо решить, но самое важно для нас сейчас - это взгляд на картину в целом.
Do you think you can get away with doing such a thing? Ты думаешь, что сможешь уйти безнаказанно после всего что сделал?
And furthermore, you do seem to have this danger thing down pat, don't you? Кроме того, ты ведь считаешь, что эта опасная штука подойдёт для этого лучше всего, правда?
And... So I decided the best thing I could do... was this! И... я решил, что лучше всего сделать это!
Your whole "I'm crazy and the world's just a simulation" thing? Ну эта твоя проблема - "Я сумасшедшая и весь мир всего лишь симуляция"
But... how much time do you spend on the thing you wear most? Но... сколько времени вы тратите на то, что носите чаще всего?
I've been working with mutants as long as you have, Xavier, but the most frustrating thing I've learned is nobody really knows how many even exist or how to find them. Я работал с мутантами ровно столько сколько и ты, но очень расстраивает то, что никто не знает, сколько их всего или как их найти.
And imagine that the consortia who bid to run it are told, whoever comes in at the lowest percentage markup on each transaction to fund the whole thing will get the deal. Представьте себе, что консорциуму, который делает ставку на запуск этого, говорят, что тот, кто придёт с самой низкой процентной ставкой по каждой операции для финансирования всего этого, получит сделку.
Director, the thing I regret the most while working at this gallery is discovering that the Director who I admired and respected for so long... was actually wearing an elegant mask. Госпожа, за время работы в галерее я больше всего сожалею о том, что директор, которой я долгое время восхищалась и которую уважала... на самом деле всего лишь носила маску.
I think the thing that haunts me the most is the fact that I never told him I loved him. И больше всего меня угнетает то, что я не сказал ему, что любил.
I've been thinking, Homer, and you know what bothers me the most about this whole thing? Гомер, я много думала, и знаешь, что больше всего меня раздражает?
You know the thing you need most of all? Но больше всего нужно не это.
And I thought, "Best thing for me... get right back to work." Я думал, что лучше всего вернуться к работе.
They say when there's no clear option, the best thing is to do nothing. овор€т, что когда нет четкого выбора, Ч лучше всего бездействовать.
If you can't get through a door without attracting attention the next best thing is to attract a lot of attention. Если вы не можете взломать Дверь, не привлекая внимания, то, лучше всего, привлечь много внимания.
In response, the United Kingdom representative said that the last thing his Government wanted was a colonial-type relationship, but that there was a limit as to how far one could go with free association while maintaining the link with the United Kingdom. В ответ представитель Соединенного Королевства заявил, что меньше всего его правительство хочет отношений колониального типа, однако существует определенный предел в том, что касается степени свободной ассоциации при параллельном сохранении связей с Соединенным Королевством.
I think that my Government would like to receive from delegations some information not only on practical matters - we got almost everything we needed from Mr. Sareva - but also on what is expected, what would be the best thing to say. Как мне думается, мое правительство хотело бы получить от делегации кое-какую информацию не только по практическим вопросам, - почти все, что нам нужно, мы получили от г-на Саревы, - но и о том, что там ожидается и что было бы лучше всего сказать.
And the best thing that you can do for your mom right now, И лучше всего ты ей сейчас поможешь,
What is the most inspiring thing I ever said to you? Какая из моих речей тебя больше всего вдохновила?
I know that's a huge thing to ask, and if you don't want to uproot your whole life for someone you've only been with for a few weeks, and not even really been with, then I completely... Я понимаю, что это огромная просьба, и если ты не хочешь бросать свою старую жизнь ради кого-то, с кем ты пробыл всего пару недель, и даже толком не был вместе, тогда я-я полностью...