Sorry boys, but it's just a tiny little thing that makes you different. |
Парни, извините, но всего лишь очень маленькая штучка делает вас другими. |
And the most important thing is our patients have appreciated it. |
А важнее всего то, что это оценили пациенты. |
He probably wants, more than anything, just to do the right thing. |
Вероятно, больше всего на свете сейчас он хочет просто сделать все правильно. |
Listen, I've just got one more thing. |
Послушай, мне осталось сделать всего еще одну вещь. |
The last thing I wanted was to upset them. |
Меньше всего на свете я хотел их обидеть. |
And the best thing, when something like that happens, is to talk to people. |
И когда что-то подобное происходит, лучше всего поговорить с людьми. |
First and foremost, Thailand's lower classes have decided that docility is a thing of the past. |
Прежде всего, низшие классы Таиланда решили, что покорность - это прошлое. |
This is the last thing that it wants to do. |
Именно этого он хочет меньше всего. |
Do the thing that scares you most. |
Сделай то, что тебя больше всего пугает. |
Faces, and sometimes deformed faces, are the single commonest thing in these hallucinations. |
Лица и иногда искаженные лица чаще всего встречаются во всех этих галлюцинациях. |
The worst thing was when he left me. |
Хуже всего было, когда он от меня ушёл. |
Lynn and I thought that was the funniest thing. |
Я и Линн думали что это было самое веселое из всего вечера. |
The best thing for them is not to grieve, but to thank them. |
Лучше всего для них - не горевать, но поблагодарить их. |
The biggest thing I fear... is failure. |
Больше всего я боюсь... провала. |
And the last thing we need now is another lie. |
А меньше всего нам нужна еще одна ложь. |
The sense that the girl he's with is the most important thing. |
Такое чувство, что для него я важнее всего. |
The last thing this town needs is a Rod Garrett wannabe on the loose. |
Меньше всего этому городу нужен подражатель Рода Гарретта. |
The most important thing for you to do is stay calm. |
Важнее всего для Вас сохранять спокойствие. |
The worst thing about anti-Semitism is it's a philosophy of philistines. |
Хуже всего то, что антисемитизм - философия обывателей. |
The thing I most missed in my exile was your cooking. |
Больше всего в моем изгнании мне не хватало твоей кухни. |
He's one of the heads of the whole thing. |
Он - один из руководителей всего заговора. |
When the simplest, smallest thing, can bring the whole world around you ran into a halt. |
Когда простейшая, малейшая вещь может привести к остановке всего мира, вращающегося вокруг тебя. |
The thing that worried her most was the gun. |
Но больше всего она боялась из-за револьвера. |
Surely the best thing about getting a full face transplant... |
Конечно, самое лучшее в пересадке всего лица... |
Looking back, that's the thing I regret the most. |
И оглядываясь назад, я понимаю, что об этом жалею больше всего. |