| Sorry boys, but it's just a tiny little thing that makes you different. | Парни, извините, но всего лишь очень маленькая штучка делает вас другими. |
| And the most important thing is our patients have appreciated it. | А важнее всего то, что это оценили пациенты. |
| He probably wants, more than anything, just to do the right thing. | Вероятно, больше всего на свете сейчас он хочет просто сделать все правильно. |
| Listen, I've just got one more thing. | Послушай, мне осталось сделать всего еще одну вещь. |
| The last thing I wanted was to upset them. | Меньше всего на свете я хотел их обидеть. |
| And the best thing, when something like that happens, is to talk to people. | И когда что-то подобное происходит, лучше всего поговорить с людьми. |
| First and foremost, Thailand's lower classes have decided that docility is a thing of the past. | Прежде всего, низшие классы Таиланда решили, что покорность - это прошлое. |
| This is the last thing that it wants to do. | Именно этого он хочет меньше всего. |
| Do the thing that scares you most. | Сделай то, что тебя больше всего пугает. |
| Faces, and sometimes deformed faces, are the single commonest thing in these hallucinations. | Лица и иногда искаженные лица чаще всего встречаются во всех этих галлюцинациях. |
| The worst thing was when he left me. | Хуже всего было, когда он от меня ушёл. |
| Lynn and I thought that was the funniest thing. | Я и Линн думали что это было самое веселое из всего вечера. |
| The best thing for them is not to grieve, but to thank them. | Лучше всего для них - не горевать, но поблагодарить их. |
| The biggest thing I fear... is failure. | Больше всего я боюсь... провала. |
| And the last thing we need now is another lie. | А меньше всего нам нужна еще одна ложь. |
| The sense that the girl he's with is the most important thing. | Такое чувство, что для него я важнее всего. |
| The last thing this town needs is a Rod Garrett wannabe on the loose. | Меньше всего этому городу нужен подражатель Рода Гарретта. |
| The most important thing for you to do is stay calm. | Важнее всего для Вас сохранять спокойствие. |
| The worst thing about anti-Semitism is it's a philosophy of philistines. | Хуже всего то, что антисемитизм - философия обывателей. |
| The thing I most missed in my exile was your cooking. | Больше всего в моем изгнании мне не хватало твоей кухни. |
| He's one of the heads of the whole thing. | Он - один из руководителей всего заговора. |
| When the simplest, smallest thing, can bring the whole world around you ran into a halt. | Когда простейшая, малейшая вещь может привести к остановке всего мира, вращающегося вокруг тебя. |
| The thing that worried her most was the gun. | Но больше всего она боялась из-за револьвера. |
| Surely the best thing about getting a full face transplant... | Конечно, самое лучшее в пересадке всего лица... |
| Looking back, that's the thing I regret the most. | И оглядываясь назад, я понимаю, что об этом жалею больше всего. |