Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Всего

Примеры в контексте "Thing - Всего"

Примеры: Thing - Всего
Life is far too important a thing ever to talk seriously about. Из всего, о чём можно говорить серьёзно, жизнь самое важное.
My son is the most precious thing in my life. Мой сын мне дороже всего на свете.
The saddest thing... I don't know. Печальнее всего... что я не знаю.
The last thing I need is a hero capturing the devotion of the Bajorans. Меньше всего мне нужен герой, захватывающий преданность баджорцев.
Like I say, the hardest thing you can be these days is white, middle class and male. Как я и сказал, тяжелее всего в наши дни приходится белому мужчине среднего достатка.
I know what the smart thing would be. Я знаю, что будет умнее всего.
The best thing is to start your training as an agent... with a glass of champagne. А обучение ремеслу разведчика лучше всего начать с шампанского.
And the worst thing is you drag everyone else into your madness. Но хуже всего, что ты постоянно вовлекаешь окружающих в свои безумия.
I think it's the smart thing to do. Мне кажется, это разумнее всего.
And the great thing is, me and Micky never have to be apart. И лучше всего то, что нам с Микки не нужно расставаться.
He was the most perfect thing that had ever happened to me in my whole life. Он был самым прекрасным из всего, что было в моей жизни.
You're the only person who's performing at this thing who hasn't requested caviar and champagne. Ты единственная участнице всего этого мероприятия, которая не требует икры и шампанского.
The heart of the thing you love most. Сердце того, кого ты любишь больше всего.
I know the very thing to do with chops. Я знаю, как лучше всего готовить отбивные.
That was a one-time thing, Michael. Это было всего раз, Майкл.
She was my favorite thing about you. И она была тем, что я любил в тебе больше всего.
Let me say just one last thing. Я хочу сказать всего одну вещь.
Butterflies is part of the thing. Бабочки, являются частью всего этого.
The thing I made had ingredients from all over the world. Для ее изготовления потребовались ингредиенты со всего мира.
This whole thing makes me want to puke. От всего этого меня просто тошнит.
That's his favorite thing in the whole world. Он его любит больше всего на свете.
This whole thing gave me an ulcer. У меня из-за всего этого уже язва.
I want rec centers and town halls, but the most important thing is schools. Мне нужны развлекательные площадки и муниципалитеты, но школы важнее всего.
The important thing... is what I am becoming. Важнее всего... кем я становлюсь.
The best thing for him is to speak to you. Лучше всего для него - поговорить с тобой.