| I mean, not for the whole thing. | Я имею в виду, не для всего этого. |
| And for almost everyone, that weakness is the thing they love most. | И почти для всех такой слабостью является то, что они любят больше всего. |
| After the whole thing, she left me. | После всего этого, она бросила меня. |
| This is the thing that's bothering me. | Вот это и беспокоит меня больше всего. |
| That was a one-time thing, Liv, for extreme emergencies. | Это было всего для одного раза, Лив, для чрезвычайного происшествия. |
| If I get too close to that woman, the hardest thing will be not ripping her head off immediately. | Если я приближусь слишком близко к той женщине, Тяжелее всего будет не оторвать ей голову на месте. |
| I think the best thing would be for me to supervise and let him first chair. | Думаю, для меня лучше всего будет просто наблюдать за ним и позволить вести дело. |
| Listen, the most important thing is, they will be coming after you. | Слушай, важнее всего то, что они будут преследовать тебя. |
| The thing I love the most is my laptop. | Больше всего я люблю свой ноутбук. |
| And the last thing I need is a fight with my girlfriend at the office. Okay. | И меньше всего я хочу ссориться со своей девушкой в офисе. |
| The last thing they expected was for Lawrence... to come roaring across the desert and attack them from behind. | Они меньше всего ожидали, что Лоуренс пройдет через всю пустыню и нападет на них с тыла. |
| The important thing is that she doesn't know. | Важнее всего то, что она ничего не знает. |
| Last thing we need is for her to plant evidence to frame some other dude. | Меньше всего нам надо, чтобы она подкинула улики и подставила какого-нибудь другого парня. |
| The worst thing for James would be for you to curtail his treatment based on an emotional reaction. | Для Джеймса будет хуже всего, если вы нарушите процесс лечения, поддавшись эмоциональной реакции. |
| Mine was that thing with the typewriter. | Мне больше всего понравился номер с печатной машинкой. |
| And the last thing you need right now is to worry about me. | И меньше всего тебе сейчас надо - это беспокоиться обо мне. |
| The best thing would be for you to come to Voyager - talk to her yourself. | Лучше всего, если вы прилетите на "Вояджер" - поговорите с ней сами. |
| Tell them the really suspicious thing you saw him doing. | Давай! Расскажи, что тебе больше всего показалось подозрительным. |
| I need to get a jump on this thing. | Я всего лишь пытаюсь опередить болезнь. |
| If Crane Sturgis can be involved in this thing, he's certainly got the most to gain. | Если Крейн Стёрджес может быть вовлечен во все это, Он определенно получит больше всего. |
| Safest thing to do not let Wistrom out of your sight. | Лучше всего не выпускать Вистрома из поля зрения. |
| I become the thing we fear the most. | Становлюсь тем, чего мы больше всего боимся. |
| A thing we are in short supply of. | А в них мы сейчас нуждаемся больше всего. |
| Me in some grimy back alley buying a prepaid phone from a kid who probably stole the thing. | Я покупаю в каком-то грязном переулке предоплаченный телефон у мальца, который, скорее всего, его украл. |
| The thing is, though, that was only one month ago. | Казалось бы, это случилось всего месяц назад. |