| Acidosis is the last thing she needs. | Меньше всего ей нужен ацидоз. |
| This might be the start of the whole thing. | Это может быть началом всего. |
| The humane thing is to put him to sleep. | Гуманнее всего его усыпить. |
| Ham is the best thing to eat! | Лучше всего - свиные окорока! |
| That's the worst thing about being here. | С этим здесь хуже всего. |
| or the whole thing. | или из-за всего в общем. |
| The closest thing to flying. | Больше всего напоминать полет. |
| Just an old pewter thing. | Всего лишь оловянная вещица. |
| Hardest thing I've ever done. | Это было труднее всего. |
| cobbled thing for a ha'penny. | подшитый каблук всего за копейку. |
| You have one chance of this thing! | У вас всего одна попытка! |
| Just one more thing. | Всего лишь ещё одна вещь. |
| The funniest thing about him... | Но смешней всего, ребята... |
| No, it was just a thing. | Это было всего один раз. |
| It was more of an after-school thing. | Это был всего лишь поцелуй. |
| Get away from this thing. | Держись подальше от всего этого. |
| That was a one-night thing. | Это было всего один раз. |
| You got a thing with the old... | Это всего лишь булавка. |
| hardest thing I've ever done. | было для меня трудней всего. |
| It takes me 45 minutes to do this thing. | Это занимает всего 45 минут. |
| The last thing I want to do is... | Я меньше всего хотела... |
| The foundation of the whole thing. | Что лежит в основании всего? |
| This whole thing makes me sick! | Меня тошнит от всего этого! |
| It's the last thing that Petrov is expecting. | Меньше всего Петров ожидает этого. |
| The best thing you can do is calm down. | Сейчас лучше всего успокоиться. |