| Do you know the most surprising thing about divorce? | Знаете, что больше всего удивляет в разводе? |
| You know, the best thing about a uniform is that you can wear them a few days in a row without anybody noticing. | Знаете, больше всего в форме мне нравится то, что ее можно носить несколько дней и никто это не заметит. |
| Your husband's in trouble, and we have to find him, so the best thing you can do is help us bring him in. | У вашего мужа неприятности, и мы обязаны его найти, так что вам лучше всего помочь нам с арестом. |
| Well, sobriety is the most important thing, but we'll see how good the music is. | Что ж, трезвость ума - прежде всего, но мы посмотрим на результат. |
| The worst thing is to keep thinking about it and become so anxious and obsessed that you can't sleep. | Хуже всего начать думать об этом... и от нервозности и одержимости лишиться сна. |
| The worst thing for me would be to become like you: a trophy wife. | Больше всего я боюсь стать такой, как ты -трофейной женой. |
| You know the hardest thing about bein' boss? | Знаешь, что боссу дается труднее всего? |
| Ladies and gentlemen of the jury amidst the finger-pointing, Mr. Rohr did say one true thing. | Итак, дамы и господа присяжные из всего того, что сказал м-р Рор, верно одно. |
| Usually, she wants to play moms and dads, but that's not really my thing. | Чаще всего она хочет играть в мам и пап, но мне это не так интересно. |
| I think the thing that got me most excited in coffee in the beginning was taste. | Что меня больше всего впечатлило в кофе в самом начале - так это вкус. |
| Anyway, the worst part is that he did the whole thing right under her nose, while they were staying at her mother's house. | В общем, хуже всего, что он делал всё это прямо у неё под носом, пока они гостили у её матери. |
| I did a lot of things, but the thing I think I'm most proud of is when I volunteered to entertain the troops. | Я много чего успела, но, пожалуй, больше всего горжусь... своим участием в организации досуга войск. |
| That's the thing I'm worst at! | Это у меня хуже всего получается. |
| The thing that fascinates me most about these is that they're so pale, until you lick them, and then their colour changes completely. | Больше всего мне в них нравится то, что они сперва такие бледные, пока их не оближешь, а потом они полностью меняют цвет. |
| I just put it down for a second and the next thing it was gone. | Всего на секунду отвлекся, и он испарился. |
| She pretty much grew up without her father present, and I've been the closest thing to it in her life. | Она в основном выросла без присутствия отца, и я был ближе всего к этой роли в её жизни. |
| When your mom gets here we need to talk, but the best thing to do is tell the truth. | Когда придет твоя мама, нам надо поговорить, но лучше всего сказать правду. |
| And the worst thing of all is, his girlfriend left him. | И что хуже всего, от него ушла подружка. |
| Look, I don't know if it's the fresh air talking, but I'm starting to think this whole thing is just our imagination. | Слушай, не знаю, может это шепчет свежий ветер, но я начинаю думать, что всё это всего лишь наше воображение. |
| If he is, the worst thing we can do is let him know we're scared. | Если так, то хуже всего будет показать ему, что мы боимся. |
| Best thing you can do right now? | Знаешь, что лучше всего сейчас сделать? |
| If Laura had plans to marry... it would be the simplest thing in the world for her to tell me herself. | Если бы у Лоры были планы выйти замуж... проще всего на свете ей было бы сказать это мне самой. |
| I'm sorry, Sally, but how you feel is the last thing I care about right now. | Ты извини, Салли, но твои чувства меня волнуют меньше всего. |
| And the worst thing is, it's not just tonight. | Хуже всего, что одним вечером тут не обойдётся. |
| I never should have told you to get him anything until we knew exactly the best thing to get. | Мне не следовало говорить о подарке, пока мы не узнали, что лучше всего подарить. |