| You're just talking to the - cameras. | Ты просто говоришь на камеру! |
| Which enemies are you talking about? | О каких врагах ты говоришь? |
| Are you talking about the bracelets? | Ты говоришь о браслетах? |
| Who the hell you talking about? | О ком ты говоришь? |
| Who the hell are you talking to? | С кем ты говоришь? |
| Are you talking to me, honey? | Со мной говоришь, милая? |
| What is she talking about? | О чем ты говоришь? |
| Wh-what are you talking about? | О-о чем ты говоришь? |
| You talking about one? | Ты говоришь об одном? |
| This isn't you talking. | Ёто не ты говоришь. |
| What are you talking about, worth it? | Да о чём ты говоришь? |
| What are you talking about? | Про что ты говоришь? |
| What are you talking about now? | Ты о чём говоришь сейчас? |
| What the hell are you talking about? | Что ты такое говоришь? |
| What are you talking about? -Come on. | Что ты такое говоришь? |
| But who are you talking about? | Но о ком ты говоришь? |
| Frank, are you talking to me? | Ты со мной говоришь? |
| Are you talking about my mole? | Ты говоришь о моей родинке? |
| What river are you talking about? | О какой реке ть говоришь? |
| Why do you talking about sides? | Почему ты говоришь о сторонах? |
| You talking about the Sons? | Что? Ты говоришь о Сынах? |
| You're still talking. | Ты все еще говоришь. |
| What are you even talking about? | О чем ты говоришь? |
| What do you keep talking about? | О чем ты все говоришь? |
| Are you talking about Kasidy? | Ты говоришь о Кэсиди? |