What are you talking about? |
О чём ты говоришь, я ничего не понимаю. |
are you talking about? |
О чём... о чём ты говоришь? |
What you talking about? |
Наркотики? О чём ты говоришь? |
The hell you talking about? |
О чем ты, черт возьми, говоришь? |
Are you talking to me? |
"звини."ы со мной говоришь? |
What are you talking about!? |
О чём ты говоришь! |
Who are you talking with? |
С кем ты говоришь? |
Mostly by talking about it. |
Прежде всего, когда говоришь о нём. |
What are you talking about? |
Ты о чем говоришь, я не понял? |
What are you talking about? |
Несправедливо... Да о чем ты, вообще, говоришь? |
You are talking through the nose. |
Ты говоришь в нос. |
Who are you talking about? |
О ком ты говоришь? |
What're you talking about? |
О чём ты говоришь? |
What exactly are you talking about? |
О чём именно ты говоришь? |
You're not talking to me. |
Ты говоришь не со мной. |
What are you talking about? |
О чём ты таком говоришь? |
Here, that's not you talking. |
Это говоришь не ты. |
You talking to DC? |
Ты говоришь с Вашингтоном? |
Are you talking about the baby? |
Ты говоришь о ребёнке? |
What the hell you talking about, escape? |
Ты говоришь о побеге? |
What are you talking about? |
Какую фотографию, о чем ты говоришь? |
You talking about this? |
О чем ты говоришь? |
OK, you do the talking. |
Ок, говоришь ты. |
You talking about cliff? |
Ты говоришь о Клиффе? |
What the hell are you talking about? |
Ты о чем вообще говоришь? |